Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer pierson antwoordde toen » (Néerlandais → Français) :

(DE) Laten we bovendien niet vergeten dat ik de heer Sarkozy, toen hij helemaal in het begin hier in het Parlement is gekomen om de Unie voor het Middellandse Zeegebied te introduceren bij de Conferentie van voorzitters, gevraagd heb welke rol de Bondsrepubliek Duitsland zou moeten spelen in zijn Unie voor het Middellandse Zeegebied, waarop hij mij antwoordde: “Le statut d'un observateur”.

Puis-je également vous rappeler que lorsque Monsieur Sarkozy s’est adressé au Parlement au début pour présenter pour la première fois l’idée d’une Union méditerranéenne à la Conférence des présidents, je lui ai demandé ceci: «Pouvez-vous me dire quel rôle la République fédérale d’Allemagne va jouer dans votre Union méditerranéenne?», ce à quoi il a répondu: «Le statut d’un observateur».


Toen een Poolse journalist hem vroeg of een bewaringstermijn van vijftien jaar toegestaan is, antwoordde de heer Clarke dat zelfs een dusdanig extreem lange periode verenigbaar is met de richtlijn.

M. Clarke a répondu à un journaliste polonais, lequel lui avait demandé si une période de rétention des données de 15 ans serait autorisée, qu’une telle durée serait toujours compatible avec la directive, même dans des cas aussi extrêmes.


Ik heb hetzelfde ook tegen de heer Fernández Martin gezegd toen het om de Kanarische eilanden ging. Toen antwoordde hij mij terecht: “Ja maar garnalen stemmen niet, en bovendien ben ik visser”.

J'ai fait part de cet avis à M. Fernández Martín quand on a parlé des îles Canaries, et il m'a fort justement répondu : "D'accord, mais les crevettes ne votent pas.


- Voorzitter, toen de heer Solana vorige week te gast was in onze fractie, antwoordde hij op een vraag over de resultaten van de Top in Caïro: we spraken van een goede sfeer en dat is belangrijker dan een resultaat.

- (NL) Monsieur le Président, lorsque M. Solana a été invité la semaine passée par notre groupe, il a répondu à une question relative aux résultats du sommet du Caire : nous avons évoqué l’ambiance cordiale qui y régnait, ce qui est bien plus important qu’un résultat.


De heer Pierson antwoordde toen dat dit waar was, maar dat het onderwerp waarover hij in de Senaat sprak zelden ook het onderwerp van zijn gedachten was.

M. Pierson a alors répondu que c'était vrai, mais que la chose dont il parle à la tribune du Sénat est rarement celle à laquelle il pense.


We waren aanwezig in de plenaire vergadering toen de heer Reynders antwoordde op de vraag. Mevrouw Arena heeft gelijk.

Nous étions présents en séance plénière lorsque M. Reynders a répondu à la question et Mme Arena a raison.


Ik heb de minister hierover op 28 oktober jongstleden een vraag gesteld. Hij antwoordde toen het volgende: " Ik heb met de heer Lallemand en mevrouw Neyts afgesproken dat de commissie voor de interculturele dialoog midden november haar eerste conclusies en concrete voorstellen zal indienen" .

En réponse à la question que je lui ai posée à ce sujet, le ministre a répondu le 28 octobre dernier que la Commission remettrait ses premières conclusions et propositions concrètes mi-novembre.


Minister Magnette antwoordde in 2011 dat de kosten van de toen nog te ontwikkelen oplossing voor de Eurobitum-colli zouden afhangen van de werkzaamheden die nodig waren op grond van de resultaten van de toenmalige studie (mondelinge vraag nr. 2555 van de heer Olivier Deleuze, Integraal Verslag, Kamer, 2010-2011, commissie voor het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de Nationale wetenschappelijke en culturele instellingen, de Middenstand en de Landbouw, 8 ...[+++]

En 2011, interrogé à ce sujet, le ministre Magnette avait répondu que les coûts de la solution à développer dépendraient des activités à mener en fonction des résultats de ces études (question orale n°2555 de M. Olivier Deleuze, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2010-2011, commission de l'Economie, de la Politique scientifique, de l'Education, des Institutions scientifique et culturelles nationales, des Classes moyennes et de l'Agriculture, 8 février 2011, CRIV 53 COM 120, p. 32).


Zoals de heer Leterme, toen minister van Buitenlandse Zaken, aan collega Christine Defraigne in september vorig jaar antwoordde, heeft `Frankrijk, de belangrijkste partner van Niger, die voordelen haalt uit uraniumcontracten, onlangs zijn genuanceerde toon verlaten'.

Comme M. Leterme, alors ministre des Affaires étrangères, l'expliquait à notre collègue Christine Defraigne en septembre dernier, « la France, partenaire clé du Niger, et qui bénéficie de contrats d'uranium, a plus récemment abandonné son ton nuancé ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer pierson antwoordde toen' ->

Date index: 2023-10-20
w