Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer peeters behaalt 22 stemmen » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 22 oktober 2017, is de heer BARBIER Lieven benoemd tot werkend raadsheer in sociale zaken, als werkgever bij het Arbeidshof van Gent ter vervanging van de heer PEETERS Daniel wiens mandaat hij zal voleindigen.

Par arrêté royal du 22 octobre 2017, Monsieur BARBIER Lieven est nommé conseiller social effectif au titre d'employeur à la Cour du travail de Gand en remplacement de Monsieur PEETERS Daniel dont il achèvera le mandat.


De heer Vermoesen, Frans, geboren te Brussel op 22 juli 1923, zoon van Vermoesen, Pieter Frans Peeters, Emma Joanna, wonende te 2140 Antwerpen, Van Leentstraat 26, is overleden te Zoersel op 8 oktober 2014, zonder gekende erfopvolgers na te laten.

M. Vermoesen, Frans, né à Bruxelles le 22 juillet 1923, fils de Vermoesen, Pieter Frans Peeters, Emma Joanna, domicilié à 2140 Antwerpen, Van Leentstraat 26, est décédé à Zoersel le 8 octobre 2014, sans laisser de successeur connu.


Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privé-detectives, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012, 21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014 et 1 december 2014; wordt vervan ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014 et 1 décembre 2014 est remplacé par la disposition suivante : Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction Générale Sécurité et Prévention, sont chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés : ...[+++]


Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012,21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014 en 1 december 2014, wordt vervangen door de volgende bepaling : De hierna vermelde ambtenaren ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l'application de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et de ses arrêtés d'exécution, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014 et 1 décembre, est remplacé par la disposition suivante : Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction Générale Sécurité et Prévention, sont habilités à surveiller l'application de la loi du 19 juillet 1991 r ...[+++]


Ik informeer het geachte lid dat zijn vraag namens de regering behandeld zal worden door vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel, de heer Kris Peeters (Vraag nr. 289 van 22 juni 2015).

J'informe l'honorable membre que sa question sera traitée au nom du gouvernement par le vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur, Monsieur Kris Peeters (Question n° 289 du 22 juin 2015).


Gezien de urgente aard van de werkzaamheden heeft het Europees Economisch en Sociaal Comité tijdens zijn op 21 en 22 januari 2014 gehouden 495e zitting (vergadering van 21 januari) besloten de heer Dimitriadis aan te wijzen als algemeen rapporteur en de heer Palmieri als algemeen corapporteur, en heeft het met 150 stemmen vóór en geen stemmen tegen, bij 3 onthoudingen, het volgende advies uitgebracht.

Compte tenu de l'urgence des travaux, le Comité économique et social européen a décidé au cours de sa 495e session plénière des 21 et 22 janvier 2014 (séance du 21 janvier 2014) de nommer M. DIMITRIADIS rapporteur général et M. PALMIERI corapporteur général et a adopté le présent avis par 150 voix pour, 0 voix contre et 3 abstentions.


Gezien de urgentie van de werkzaamheden heeft het Europees Economisch en Sociaal Comité tijdens zijn op 21 en 22 januari 2014 gehouden 495e zitting de heer Pezzini als rapporteur aangewezen en vervolgens het volgende advies met 112 stemmen vóór, bij 2 onthoudingen, goedgekeurd.

Vu l'urgence des travaux, lors de sa 495e session plénière des 21 et 22 janvier 2014 (séance du 21 janvier 2014), le Comité économique et social européen a décidé de désigner M. PEZZINI rapporteur général et a adopté le présent avis par 112 voix pour et 2 abstentions.


Gezien de urgente aard van de werkzaamheden heeft het EESC tijdens zijn op 21 en 22 januari 2014 gehouden 495e zitting (vergadering van 22 januari) besloten de heer Simons als algemeen rapporteur aan te wijzen, en heeft het vervolgens met 173 stemmen vóór en 4 stemmen tegen, bij 7 onthoudingen, onderstaand advies uitgebracht.

Compte tenu de l'urgence des travaux, le Comité économique et social européen a décidé, au cours de sa 495e session plénière des 21 et 22 janvier 2014 (séance du 22 janvier 2014), de nommer M. SIMONS rapporteur général, et a adopté le présent avis par 173 voix pour, 4 voix contre et 7 abstentions.


Ik wil alle leden dringend verzoeken om te stemmen voor de amendementen die erop gericht zijn om het vertalen in alle 22 talen te behouden, en amendement 1 van de heer Corbett, dat als commissie-amendement op de stemmingslijst is ingediend, te verwerpen.

Je demande instamment à tous les membres de voter en faveur des amendements qui visent à maintenir la traduction dans la totalité des 22 langues, et de rejeter l'amendement 1 de M. Corbett, qui a été soumis comme amendement de la commission sur la liste de vote.


Ik wil alle leden dringend verzoeken om te stemmen voor de amendementen die erop gericht zijn om het vertalen in alle 22 talen te behouden, en amendement 1 van de heer Corbett, dat als commissie-amendement op de stemmingslijst is ingediend, te verwerpen.

Je demande instamment à tous les membres de voter en faveur des amendements qui visent à maintenir la traduction dans la totalité des 22 langues, et de rejeter l'amendement 1 de M. Corbett, qui a été soumis comme amendement de la commission sur la liste de vote.




D'autres ont cherché : heer     pieter frans peeters     heer peter     ambtenaren belast     maart     september     heer kris peeters     belast     besloten de heer     150 stemmen     zitting de heer     112 stemmen     173 stemmen     stemmen     heer peeters behaalt 22 stemmen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer peeters behaalt 22 stemmen' ->

Date index: 2023-05-14
w