Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer nollet vragen " (Nederlands → Frans) :

Voor uw overige vragen verwijs ik naar mijn antwoord op schriftelijke vraag nr. 1207 van de heer Nollet (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 54 071, blz. 151).

Pour vos autres questions, je vous réfère à ma réponse à la question écrite n. 1207 de monsieur Nollet (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 54 071, page 151).


Met betrekking tot de praktische bevindingen tijdens deze oefeningen, verwijs ik graag naar de gedetailleerde antwoorden die ik vorig jaar heb gegeven op de schriftelijke vragen van de heer Jean-Marc Nollet van 20 mei 2015 met betrekking tot de organisatie en de conclusies van de oefeningen die de voorbije vijf jaren werden georganiseerd met betrekking tot de noodplanoefeningen voor de kerncentrale van Doel (vraag nr. 395), voor de kerncentrale Tihange (vraag nr. 394), voor Belgoprocess (vraag nr. 392), IRE (vraag nr. 391) en SCK Mol (vraag nr. 390, Vragen ...[+++]

En ce qui concerne les observations pratiques lors de ces exercices, je vous renvoie aux réponses détaillées données l'an dernier aux questions écrites de Jean-Marc Nollet du 20 mai 2015 en ce qui concerne l'organisation et les conclusions des exercices organisés ses cinq dernières années en ce qui concerne les exercices nucléaires pour la centrale nucléaire de Doel (question n° 395), la centrale nucléaire de Tihange (question n° 394), pour Belgoprocess (question n° 392), l'IRE (question n° 391) et CEN Mol (question n° 390, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 31) Le rapport annuel pour les exercices nucléaires 2015 ainsi que le ...[+++]


Ik verwijs naar mijn antwoord op de mondelinge vragen nrs. 10287 en 10305 van de heer Jean-Marc Nollet en mevrouw Katja Gabriëls in de commissie Binnenlandse Zaken van 13 april 2016 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV54 COM382). De federale politie factureert aan Electrabel de volle kost van de inzet aan de sites van Doel en Tihange.

Je vous renvoie à mes réponses aux questions orales n° 10287 et n° 10305 de monsieur Jean-Marc Nollet et madame Katja Gabriëls lors de la commission de l'Intérieur du 13 avril 2016 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV54 COM382) La police fédérale facture à Electrabel les coûts totaux de déploiement sur les sites de Doel et Tihange.


3. Hiervoor verwijs ik naar mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 143 van 15 januari 2015 (vraag nr. 143 van de heer Jean-Marc Nollet van 15 januari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 15, blz. 80) Voor meer informatie inzake stroomschaarste, verwijs ik naar de minister van Energie.

3. À ce propos je me réfère à ma réponse à la question parlementaire nr. 143 du 15 janvier 2015 (question n° 143 de monsieur Jean-Marc Nollet du 15 janvier 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 15, p. 80) Pour plus d'information en matière de pénurie d'électricité, je vous renvoie vers la ministre de l'Energie.


Zoals gesteld in het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 1180 van 13 maart 2006, van de heer volksvertegenwoordiger Jean-Marc Nollet (Kamer, Vragen en Antwoorden nr. 51-118, blz. 22927), kunnen de belastingplichtigen de geldigheid van het BTW-nummer van een buitenlandse belastingplichtige nagaan door het Central Liaison Office van hun land te contracteren.

Comme mentionné dans la réponse à la question écrite nº 1180 du 13 mars 2006 posée par le Représentant Jean-Marc Nollet (Chambre, Questions et Réponses nº 51-118, p. 22927), les assujettis peuvent vérifier la validité d'un numéro de TVA d'un assujetti étranger en contactant le bureau central de liaison national de leur pays.


Aanvullende informatie over de voorwaarden die het Agentschap heeft opgelegd alvorens het hernemen van de productieactiviteiten toe te staan na het lozingsincident van augustus en de maatregelen die het IRE heeft getroffen, is te vinden in het antwoord verstrekt op de schriftelijke vragen nr. 509 van de heer Jean-Marc Nollet (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 42) en nr. 533 van de heer Hagen Goyvaerts.

Des informations complémentaires sur les conditions imposées par l'Agence avant d'autoriser le redémarrage des activités de production suite à l'incident des rejets survenu en août et sur les mesures qui ont été prises par l'IRE, figurent dans la réponse apportée aux questions n° 509 de monsieur Jean-Marc Nollet (Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 42) et n° 533 de monsieur Hagen Goyvaerts.




Anderen hebben gezocht naar : heer     heer nollet     overige vragen     heer jean-marc nollet     schriftelijke vragen     mondelinge vragen     januari 2015 vragen     nollet kamer vragen     heer nollet vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer nollet vragen' ->

Date index: 2021-03-01
w