Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer mugabe als zimbabwaanse » (Néerlandais → Français) :

De heer Mugabe heeft ook voorgesteld een Afrikaans internationaal gerechtshof op te richten om recht te spreken in strafzaken die nu voor het ICC worden gebracht.

Monsieur Mugabe a également proposé la création d'une Cour africaine de Justice internationale pour juger les affaires criminelles actuellement soumises à la CPI.


Ik doel daarmee op het feit dat wij de geloofsbrieven van mevrouw Margaret Muchada niet hoeven te accepteren. Zij is immers unilateraal door de heer Mugabe als Zimbabwaanse EU-ambassadeur benoemd en dat is een rechtstreekse schending van de grondwet van dat land.

Nous ne devons pas accepter les pouvoirs de Mme Margaret Muchada, qui a été nommée unilatéralement par M. Mugabe, en violation directe de la constitution zimbabwéenne, au poste d’ambassadrice zimbabwéenne auprès de l’Union européenne.


De Zimbabwaanse voorzitter van de Afrikaanse Unie, Robert Mugabe, heeft immers aangekondigd dat Afrika zich vanaf juni 2015 zal terugtrekken uit dit permanente hof.

En effet, le président de l'Union africaine, le Zimbabwéen Robert Mugabe, a annoncé le retrait de l'Afrique de cette juridiction permanente et ce, dès le mois de juin 2015.


Op 30 januari volgde de Zimbabwaanse president Roger Mugabe de president van Mauritanië, Mohamed Ould Abdoul Aziz, op als voorzitter van de Afrikaanse Unie.

Le 30 janvier dernier, le président zimbabwéen, Robert Mugabe, a succédé au président mauritanien, Mohamed Ould Abdel Aziz, à la présidence de l'Union africaine.


Verwijzende naar de open brief van 40 prominente Afrikaanse staatsmannen waaronder de Nobelprijswinnaars Kofi Anan en Desmond Tutu, waarin geëist wordt dat de Zimbabwaanse president Mugabe stopt met zijn geweldcampagne tegen de oppositie;

Se référant à la lettre ouverte signée par 40 hommes d'État africains éminents, parmi lesquels les prix Nobel Kofi Anan et Desmond Tutu, pour exiger que le président zimbabwéen Mugabe mette un terme à sa campagne de violences contre l'opposition;


Zoals de heer Van Orden zei, begint ten minste de Afrikaanse Unie nu een soort oppositie tegen hem op de been te brengen, en dat biedt ons hier in de Europese Unie de kans om de kant van de Afrikaanse Unie te kiezen en alle diplomatieke macht die we hebben in de strijd te gooien om ervoor te zorgen dat, ten eerste, de heer Mugabe een einde maakt aan de arrestaties en executies, en, ten tweede, de grondwet wordt aanvaard voor de vrijheid van het Zimbabwaanse volk, wat tot vrije ...[+++]

Comme M. Van Orden l’a dit, l’Union africaine commence au moins à esquisser une certaine opposition de classe à son encontre. Cela nous donne une occasion, dans l’Union européenne, de nous joindre à elle et de peser sur cette question de toute la force diplomatique dont nous disposons afin de garantir, premièrement, que M. Mugabe mette fin aux arrestations et aux exécutions, et ensuite que la Constitution soit acceptée pour la liberté ...[+++]


2. Overweegt u deze uitspraken van Mugabe aan te wenden om namens België de Zimbabwaanse autoriteiten op de hoogte te brengen van zijn standpunt tegenover het niet erkennen en schenden van rechten van holebi's?

2. Envisagez-vous d'utiliser ces déclarations pour informer les autorités du Zimbabwe sur la position de la Belgique à l'égard de la non-reconnaissance et des violations des droits des homosexuels et des bisexuels?


K. overwegende dat de Franse president Sarkozy op 8 december 2008, tijdens de viering van de 60ste verjaardag van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, namens de EU heeft opgeroepen tot het aftreden van Mugabe, eraan toevoegend dat de heer Mugabe "de bevolking van Zimbabwe gegijzeld houdt" en dat "de Zimbabwaanse bevolking recht heeft op vrijheid, veiligheid en eerbied",

K. considérant que, le 8 décembre 2008, lors de la célébration du 60 anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, le président français, Nicolas Sarkozy a, au nom de l'Union, exhorté M. Mugabe à démissionner, en faisant valoir qu'il avait pris le peuple du Zimbabwe en otage et que le peuple du Zimbabwe avait droit à la liberté, à la sécurité et au respect,


K. overwegende dat de Franse president Sarkozy op 8 december 2008, tijdens de viering van de 60ste verjaardag van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, namens de EU heeft opgeroepen tot het aftreden van Mugabe, eraan toevoegend dat de heer Mugabe "de bevolking van Zimbabwe gegijzeld houdt" en dat "de Zimbabwaanse bevolking recht heeft op vrijheid, veiligheid en eerbied",

K. considérant que, le 8 décembre 2008, lors de la célébration du 60 anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, le président français, Nicolas Sarkozy a, au nom de l'Union, exhorté M. Mugabe à démissionner, en faisant valoir qu'il avait pris le peuple du Zimbabwe en otage et que le peuple du Zimbabwe avait droit à la liberté, à la sécurité et au respect,


K. overwegende dat president Sarkozy op 8 december, tijdens de viering van de 60ste verjaardag van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, namens de EU heeft opgeroepen tot het aftreden van Mugabe, eraan toevoegend dat de heer Mugabe "de bevolking van Zimbabwe gegijzeld houdt" en dat "de Zimbabwaanse bevolking recht heeft op vrijheid, veiligheid en eerbied",

K. considérant que, le 8 décembre 2008, lors de la célébration du 60 anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, le président Sarkozy a, au nom de l'UE, exhorté M. Mugabe à démissionner, en faisant valoir qu'il avait "pris le peuple du Zimbabwe en otage" et que "le peuple du Zimbabwe avait droit à la liberté, à la sécurité et au respect",




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer mugabe als zimbabwaanse' ->

Date index: 2025-02-05
w