Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer monti heb gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Dat is de reden dat ik de heer Monti heb gevraagd een verslag samen te stellen om nieuwe ideeën te verzamelen en meer consensus te creëren met het oog op nieuwe impulsen voor een verdieping van de interne markt; dat is en blijft namelijk een van de grootste prestaties van ons Europees project in het verleden en in de toekomst.

C’est pour ces raisons que j’ai demandé à M. Monti de nous présenter un rapport. Le but est d’obtenir de nouvelles idées et d’élargir le consensus afin de relancer et d’approfondir le marché intérieur, l’une des grandes réussites passées et à venir du projet européen.


In mijn vraag heb ik aan de heer Jambon gevraagd of het gevaar bestond dat er door de praktische problemen als gevolg van de afkondiging van dreigingsniveau 3 minder controles zouden worden uitgevoerd in het kader van de bob-campagne.

Lors de ma question, j'avais demandé à Monsieur Jambon si le nombre de contrôles réalisés dans le cadre de la campagne BOB pouvait être moindre au vu des complications engendrées par le niveau d'alerte 3.


In het verleden heb ik al eens aan de BBI-topman, de heer Philipsen, gevraagd welk bedrag de BBI werkelijk int.

Dans le passé, je m'étais déjà enquise auprès du patron de l'ISI, M. Frank Philipsen, du montant effectivement perçu par l'ISI.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik moet toegeven dat ik, toen ik de toespraak van de heer Van Rompuy hoorde, mijn buurman, de heer Lambsdorff, heb gevraagd om me in mijn arm te knijpen, omdat ik het gevoel had dat ik droomde of dat de voorzitter van de Europese Raad droomde.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je dois admettre qu’en écoutant le discours de M. Van Rompuy j’ai demandé à mon voisin, M. Lambsdorff, de me pincer, car j’ai eu le sentiment d’être en dehors de la réalité, à moins que ce ne fût le président lui-même.


Ik heb de heer Reynders al verscheidene keren gevraagd tussenbeide te komen bij de Israëlische autoriteiten om onze bezorgdheid over die systematische administratieve aanhoudingen kenbaar te maken.

Je suis déjà intervenue à plusieurs reprises auprès de monsieur Reynders pour lui demander d'intervenir auprès des autorités israéliennes pour faire part de nos préoccupations face à la systématisation de ce type d'arrestations.


Zoals ik al had geantwoord op de mondelinge vraag nr. 3620 (van de heer Benoît Friart), heb ik de Economische Inspectie gevraagd de problematiek grondig te onderzoeken in het licht van de bepalingen van boek VI van het Wetboek van economisch recht.

Comme j'ai déjà répondu à la question orale n° 3620 (de monsieur Benoît Friart), j'ai demandé à l'Inspection économique d'examiner à fond cette problématique à la lumière du livre VI du Code de droit économique.


Overigens zou ik het verslag van de heer Monti, dat een paar dagen geleden werd gepresenteerd, willen aanbevelen, en ik heb bijzonder veel waardering voor het intelligente werk van de heer Grech, die een humanistische en concretere dimensie aan de interne markt toevoegt, zoals ik dat zelf ook graag zou doen.

Je voudrais d’ailleurs saluer le rapport de Mario Monti présenté il y a quelques jours, comme je veux rendre hommage au travail intelligent de Louis Grech, qui donne une dimension humaniste et plus concrète, comme je le souhaite moi-même, au marché intérieur.


Dit is beslist een belangrijk verslag en het is goed dat u de heer Monti hiervoor hebt gevraagd, aangezien hij een expert is op dit gebied.

C’est, à n’en pas douter, un rapport important.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, als reactie op de woorden van de heer Titley, wil ik zeggen dat ik de dertigste verjaardag van het lidmaatschap van Groot-Brittannië, Ierland en Denemarken reeds tijdens de laatste vergaderperiode in december ter sprake heb gebracht. Ik heb onze Voorzitter, de heer Cox indertijd gevraagd hoe dit heuglijke feit gevierd zou worden.

- (EN) Monsieur le Président, en réponse aux observations de M. Titley, je voudrais dire que j'ai soulevé la question du 30e anniversaire de l'adhésion de la Grande-Bretagne, de l'Irlande et du Danemark lors de la dernière période de session de décembre et j'ai demandé à notre président, M. Cox, ce qui allait être fait pour marquer cet événement.


Daarom heb ik de voorzitter van de Europese Investeringsbank, de heer Philippe Maystadt, gevraagd om samen met mij nieuwe financieringsbronnen aan te boren door alle mogelijkheden te onderzoeken, van het verlenen van garanties ten laste van de Unie tot de instelling van bijzondere leeninstrumenten.

J'ai demandé au Président de la banque européenne d'investissement, M. Philippe Maystadt, de bien vouloir m'aider à chercher de nouvelles sources de financement, en examinant toutes les possibilités, de la fourniture de garanties par l'Union à la création de facilités de prêts spéciales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer monti heb gevraagd' ->

Date index: 2024-04-27
w