Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer monfils zoals in vorige zittingsperiode voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

In het 3º wordt de tekst van het 5bis van de regering (5ter in het voorstel van de heer Monfils), zoals in vorige zittingsperiode voorgesteld, overgenomen.

Le 3º reprend le texte du 5bis du gouvernement (5ter dans la proposition de M. Monfils), tel qu'il a été proposé au cours de la législature précédente.


In het 3º wordt de tekst van het 5bis van de regering (5ter in het voorstel van de heer Monfils), zoals in vorige zittingsperiode voorgesteld, overgenomen.

Le 3º reprend le texte du 5bis du gouvernement (5ter dans la proposition de M. Monfils), tel qu'il a été proposé au cours de la législature précédente.


De heer Monfils wijst erop dat de voorgestelde tekst in overeenstemming gebracht moet worden met artikel 410bis nieuw van het Strafwetboek, zoals de indiener zelf heeft aangegeven.

M. Monfils souligne qu'il convient d'harmoniser le texte proposé avec l'article 410bis nouveau du Code pénal, comme l'auteur l'a lui-même indiqué.


Hoewel tijdens de vorige zittingsperiode in de Kamer voorstellen werden ingediend, met name door de heer Monfils, maar ook door vertegenwoordigers van de PS en van de SP.a, Valérie Déom en Anne-Marie Baeke, hoewel sommige parlementsleden zich ernstig over de belastingregeling inzake auteursrechten hebben gebogen, hoewel de programmawet een bepaling bevat krachtens welke het belastbare gedeelte van royalties van ...[+++]

Bien que des propositions aient été déposées à la Chambre sous la précédente législature, notamment par M. Monfils, mais aussi par des représentants du parti socialiste et du sp.a, Valérie Déom et Anne-Marie Baeke, bien que certains parlementaires se soient vivement intéressés à cette question de la fiscalité des droits d'auteur, bien que la loi-programme contienne une disposition permettant de réduire de 80 % la base taxable des royalties provenant de brevets, ce qui constitue quand même une mesure très dynamique en matière de fiscalité, et bien que les sportifs rémunérés ai ...[+++]


Hoewel tijdens de vorige zittingsperiode in de Kamer voorstellen werden ingediend, met name door de heer Monfils, maar ook door vertegenwoordigers van de PS en van de SP.a, Valérie Déom en Anne-Marie Baeke, hoewel sommige parlementsleden zich ernstig over de belastingregeling inzake auteursrechten hebben gebogen, hoewel de programmawet een bepaling bevat krachtens welke het belastbare gedeelte van royalties van ...[+++]

Bien que des propositions aient été déposées à la Chambre sous la précédente législature, notamment par M. Monfils, mais aussi par des représentants du parti socialiste et du sp.a, Valérie Déom et Anne-Marie Baeke, bien que certains parlementaires se soient vivement intéressés à cette question de la fiscalité des droits d'auteur, bien que la loi-programme contienne une disposition permettant de réduire de 80 % la base taxable des royalties provenant de brevets, ce qui constitue quand même une mesure très dynamique en matière de fiscalité, et bien que les sportifs rémunérés ai ...[+++]


Zoals de heer Horst Schnellhardt reeds zei, vechten we er sinds de vorige zittingsperiode van het Parlement al voor om dit stuk wetgeving op een hoger plan te brengen.

Comme Horst Schnellhardt l’a déjà mentionné ici, nous avions fait campagne depuis la dernière session législative pour faire évoluer cette idée.


Ik wil iedereen er graag aan herinneren dat de heer Mauro en ik in de vorige zittingsperiode hebben voorgesteld een verslag te maken over de situatie van christenen in landen waar zij in de minderheid zijn en waar de islam de overheersende godsdienst is.

Je voudrais rappeler à chacun que, lors de la dernière législature, M. Mauro et moi-même avons soumis une proposition de projet de rapport sur la situation des chrétiens dans les pays où ils constituent une minorité, notamment les pays où la religion dominante est l’Islam.


− (FR) Na dit debat van meer dan een uur over het verslag van de heer Deß blijf ik zeer optimistisch, niet alleen over de stemming die morgen plaatsvindt en de bekrachtiging van dit verslag dat – zoals ik al in mijn inleidende toespraak zei – veel overeenkomsten vertoont met wat de Commissie eind vorig jaar in haar mededeling heeft voorgesteld, maar ook ...[+++]

− Après ce débat de plus d’une heure sur le rapport de M. Dess, je reste très optimiste non seulement concernant le vote qui aura lieu demain et la confortation d’un rapport qui présente – comme je l’ai dit dans mon introduction – beaucoup de similitudes avec ce que la Commission a proposé dans sa communication, à la fin de l’année dernière, mais aussi par rapport à notre future politique agricole commune.


Zoals bekend heeft het Europees Parlement het voorgestelde compromis in de derde lezing (bemiddelingsprocedure) tijdens de vorige zittingsperiode verworpen.

Comme chacun sait, le Parlement européen a rejeté le compromis proposé en troisième lecture (procédure de conciliation) lors de la législature précédente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer monfils zoals in vorige zittingsperiode voorgesteld' ->

Date index: 2025-09-08
w