Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer moens heeft toen » (Néerlandais → Français) :

De beheersentiteit die het Hof van Cassatie en het parket bij dit Hof verenigt heeft op 21 september 2017 de heer K. MOENS, raadsheer in het Hof van Cassatie, aangewezen als lid van de raad van bestuur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding voor een termijn van 5 jaar.

En date du 21 septembre 2017, l'entité de gestion qui réunit la Cour de cassation et le parquet près cette Cour a désigné M. K. MOENS, conseiller à la Cour de cassation, comme membre du conseil d'administration de l'Institut de formation judiciaire pour un terme de 5 ans.


Aanduiding van een secretaris en een plaatsvervangende secretaris van de Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken op grond van artikel 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 1 april 2007 betreffende de procedure voor en de praktische regels in verband met de werking van de Ethische Commissie voor het aanbieden van betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken De Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie heeft op zijn zitting van 17 mei 2016 beslist : -de heer Tim Nuyen ...[+++]

Désignation d'un secrétaire et d'un secrétaire suppléant de la Commission d'éthique pour la fourniture de services payants via des réseaux de communications électroniques conformément à l'article 3, alinéa premier, de l'arrêté royal du 1 avril 2007 relatif à la procédure et aux règles pratiques relatives au fonctionnement de la Commission d'éthique pour la fourniture de services payants via des réseaux de communications électroniques Le Conseil de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications a décidé en sa séance du 17 mai 2016 de : -décharger M. Tim Nuyens de sa fonction de secrétaire de la Commission d'éthique pour la fourniture de services payants via des réseaux de communications électroniques et de désigner à sa place M ...[+++]


Voorts zou ik willen wijzen op een spijtig incident dat zich in dit Parlement heeft voorgedaan toen wij hier voor een referendum betoogden. De heer Pöttering heeft toen onmiddellijk de hulp van de veiligheidsdiensten ingeroepen. Dit was een inbreuk op de mensenrechten, alsook op ons recht om te demonstreren en om onze mening te uiten.

Il faut également dire qu’un incident déplaisant est survenu lorsque nous avons manifesté, au sein de ce Parlement, pour un référendum, et que M. Pöttering a appelé la sécurité, ce qui représentait une violation des droits de l’homme et de notre droit à manifester et à exprimer nos opinions.


Op het gebied van de economie merk ik op dat de heer Sarkozy heeft erkend dat Ierland het eerste land was dat zijn banken heeft gesteund, en dat nu de hele Europese Unie volgt. Dat is volgens mij juister dan Gordon Browns recente verspreking toen hij verklaarde dat hijzelf de wereld in zijn eentje had gered.

En ce qui concerne l’économie, M. Sarkozy a admis que l’Irlande avait été le premier pays à soutenir ses banques et que l’ensemble de l’Union européenne la suivait aujourd’hui sur cette voie. Cette vision est plus correcte, je pense, que le lapsus récent de Gordon Brown affirmant avoir sauvé le monde à lui seul.


Ze zijn exact hetzelfde als de regels die sinds 1994 van kracht zijn in het Franse systeem, toen de Banque de France onafhankelijk werd, wat een vereiste was van het Verdrag van Maastricht en waartoe links en rechts in Frankrijk unaniem hebben besloten toen ze het besluit namen, zoals de heer Goebbels heeft gezegd, om de Grondwet van de Vijfde Republiek te veranderen om de centrale bank onafhankelijk te maken.

Elles sont tout à fait pareilles à celles d’application dans le système français introduit en janvier 1994, lorsque la Banque de France est devenue indépendante, comme imposé par le traité de Maastricht et accepté à l’unanimité par la gauche et la droite françaises, qui ont décidé, comme l’a dit M. Goebbels, de modifier la Constitution de la Cinquième République pour permettre l’indépendance de la banque centrale.


Uw voorganger, de heer Cox, heeft dit met succes gedaan toen de heer Schulz, bijvoorbeeld, werd aangevallen door de toenmalig fungerend voorzitter van de Raad.

Votre prédécesseur, Pat Cox, avait su le faire quand M. Schulz, par exemple, avait été l’objet d’attaques de la part du Président en exercice du Conseil de l’époque.


De ministeriële Trojka van de EU heeft eind februari van dit jaar een bezoek gebracht aan Islamabad. De Ierse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Brian Cowen, heeft toen als fungerend voorzitter van de Raad deze zorgen voorgelegd aan president Musharraf en de Pakistaanse minister van Buitenlandse Zaken.

À la fin du mois de février de cette année, le ministre irlandais des affaires étrangères, M. Brian Cowen, en sa qualité de président en exercice du Conseil de ministres, a fait part de ces préoccupations au président Musharraf et au ministre pakistanais des affaires étrangères, lorsque la troïka ministérielle de l’UE s’est rendue à Islamabad.


Bij koninklijk besluit van 6 februari 2002, wordt eervol ontslag uit hun functies van leden van de Gewestelijke commissie van de Geneeskundige raad voor invaliditeit van de provincie Waals-Brabant, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan Mevr. Doye, L. en aan de heer Moens, J., die de leeftijdsgrens heeft bereikt, plaatsvervangende leden.

Par arrêté royal du 6 février 2002, démission honorable de leurs fonctions de membres de la Commission régionale du Conseil médical de l'invalidité de la province du Brabant wallon, institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme Doye, L. et à M. Moens, J., qui a atteint la limite d'âge, membres suppléants.


Bij koninklijk besluit van 6 april 2000 wordt, met ingang van 1 september 2000, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Moens, P.M., gewestelijk directeur bij een fiscaal bestuur te Leuven (Invordering), die aanspraak heeft op rustpensioen en gemachtigd wordt de titel van zijn ambt eershalve te voeren.

Par arrêté royal du 6 avril 2000, démission honorable de ses fonctions est accordée, à partir du 1 septembre 2000, à M. Moens, P.M., directeur régional d'administration fiscale à Louvain (Recouvrement), qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.


Artikel 1. Eervol ontslag uit zijn mandaat van lid van de Commissie van beroep, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt verleend aan de heer Moens, Jean, als werkend lid, die de leeftijdsgrens heeft bereikt.

Article 1. Démission honorable de son mandat de membre de la Commission d'appel, instituée auprès du Service du contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à M. Moens, Jean, membre effectif, qui a atteint la limite d'âge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer moens heeft toen' ->

Date index: 2024-08-16
w