Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer mahoux en ikzelf » (Néerlandais → Français) :

(62) Wetsontwerp betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen, Verantwoording van parlementaire amendement nr. 1 van de heer Mahoux c.s., Gedr.

(62) Projet de loi concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux, Justification de l'amendement n° 1 de M. Mahoux et consorts, Doc. parl., Sén., sess. ord.


- om meer dan 25 dienstjaren in 2007 : Mevr. ADONS, Christiane, Administratief medewerker; De heer CALLEBAUT, Johan, Administratief assistent; Mevr. COLIGNON, Maryse, Administratief assistent; De heer CRAHAY, Philippe, Hoofdtechnicus; De heer DE VOLDER, François, Adviseur (A3); De heer MAHOUX, Christian, Administratief assistent; De heer MANDONX, Albert, Attaché (A1); Mevr. TENNSTEDT, Marie-Claire, Attaché (A3); Mevr. VANDEN BUSSCHE, Marie-Trees, Administratief assistent; Mevr. WILLEMS, Noëlla, Administratief assistent.

- pour plus de 25 ans de services en 2007 : Mme ADONS, Christiane, Collaborateur administratif; M. CALLEBAUT, Johan, Assistant administratif; Mme COLIGNON, Maryse, Assistant administratif; M. CRAHAY, Philippe, Chef technicien; M. DE VOLDER, François, Conseiller (A3); M. MAHOUX, Christian, Assistant administratif; M. MANDONX, Albert, Attaché (A1); Mme TENNSTEDT, Marie-Claire, Attaché (A3); Mme VANDEN BUSSCHE, Marie-Trees, Assistant administratif; Mme WILLEMS, Noëlla, Assistant administratif.


In februari 2012 hebben de heer Bacquelaine en ikzelf een wetsvoorstel in die zin ingediend, teneinde ook in België zo een beschikking tot bescherming in te voeren "bij vrees voor een gedwongen huwelijk in het buitenland".

En février 2012, monsieur Bacquelaine et moi-même avions déposé une proposition de loi allant dans le même sens afin d'instaurer une ordonnance de protection en Belgique dans le cadre des mariages forcés.


Rapporteurs : de heer Jacques Brotchi, de dames Petra De Sutter en Cindy Franssen, de heer Philippe Mahoux, de dames Martine Taelman en Miranda Van Eetvelde en de heer Bart Van Malderen.

Rapporteurs : M. Jacques Brotchi, Mmes Petra De Sutter et Cindy Franssen, M. Philippe Mahoux, Mmes Martine Taelman et Miranda Van Eetvelde et M. Bart Van Malderen.


De heer Jacques Brotchi, de dames Petra De Sutter en Cindy Fransen, de heer Philippe Mahoux, de dames Martine Taelman en Miranda Van Eetveldt en de heer Bart Van Malderen zijn aangewezen als rapporteur.

M. Jacques Brotchi, Mmes Petra De Sutter et Cindy Fransen, M. Philippe Mahoux, Mmes Martine Taelman et Miranda Van Eetveldt et M. Bart Van Malderen ont été désignés comme rapporteurs.


Herziening van artikel 23 van de Grondwet, om een lid toe te voegen betreffende het recht van de burger op een universele dienstverlening inzake post, communicatie en mobiliteit (Verklaring van de wetgevende macht, zie "Belgisch Staatsblad" nr. 127, Ed. 2, van 28 april 2014) Voorstel tot herziening van artikel 23, derde lid, van de Grondwet, ten einde het aan te vullen met een 7°, dat het recht op water waarborgt (van de heer Philippe Mahoux); nr. 6-36/1.-

Révision de l'article 23 de la Constitution, en vue d'y ajouter un alinéa concernant le droit du citoyen à un service universel en matière de poste, de communication et de mobilité (Déclaration du pouvoir législatif, voir le "Moniteur belge" n° 127, Éd. 2, du 28 avril 2014) Proposition de révision de l'article 23, alinéa 3, de la Constitution, en vue de le compléter par un 7° garantissant le droit à l'eau (de M. Philippe Mahoux); n° 6-36/1.-


Ten tweede: de heer Cohn-Bendit, de heer Watson en ikzelf, de heer Pöttering en de heer Crowley hebben een bijeenkomst in de Praagse Burcht bijgewoond.

Deuxièmement, M. Cohn-Bendit, M. Watson, M. Pöttering, M. Crowley et moi-même avons participé à une réunion au château de Prague.


Beste collega's, de heer Belet, de heer Bennahmias, mevrouw Hazan, de heer Bono en ikzelf zullen over enkele uren een schriftelijke verklaring indienen over de strijd tegen alle vormen van handel en uitbuiting van kinderen in de voetbalwereld.

Mes collègues, M. Belet, M. Bennahmias, Mme Hazan, M. Bono et moi-même déposerons dans les prochaines heures une déclaration écrite concernant la lutte contre tous les trafics et l’exploitation des enfants dans le football.


De heer Kyprianou zal de leiding hebben en de heer Špidla en ikzelf zullen onze ideeën aan hem voorleggen.

M. Kyprianou dirigera la manœuvre et M. Špidla et moi-même lui soumettrons nos idées.


De drie afgevaardigden die de HZDS, de Beweging voor een Democratisch Slowakije, vertegenwoordigen - de heer Kozlík, de heer Baco en ikzelf - zijn actief in de Fractie van de Niet-ingeschrevenen. U kunt er echter van op aan dat onze werkzaamheden gericht zullen zijn op het bouwen van een toekomstig Europa dat niet alleen welvarend is, maar ook een steeds hechtere unie vormt.

Les trois députés représentant le Mouvement pour une Slovaquie démocratique, le HZDS, à savoir M. Kozlík, M. Baco et moi-même, travaillent au sein du groupe des non-inscrits, mais je voudrais vous assurer que nous consacrerons tous nos efforts à la construction d’une future Europe qui soit à la fois prospère et encore plus unifiée.




D'autres ont cherché : heer     heer mahoux     medewerker de heer     hebben de heer     bacquelaine en ikzelf     rapporteurs de heer     heer philippe mahoux     watson en ikzelf     over enkele uren     bono en ikzelf     špidla en ikzelf     baco en ikzelf     heer mahoux en ikzelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer mahoux en ikzelf' ->

Date index: 2025-01-13
w