Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer løkkegaard en mevrouw gáll-pelcz » (Néerlandais → Français) :

De heer Løkkegaard en mevrouw Gáll-Pelcz, die ons herinnerden aan de verplichting van het Hongaarse voorzitterschap, spraken over de wederzijdse beoordeling.

M. Løkkegaard et Mme Gáll-Pelcz, qui a rappelé l’engagement de la Présidence hongroise, ont évoqué l’évaluation mutuelle.


In de eerste plaats – en dan kom ik onmiddellijk terug op de vraag van zojuist van mevrouw Gáll–Pelcz, die over de verantwoordelijkheid van de Commissie sprak –heb ikzelf niet de gewoonte om mijn verantwoordelijkheden uit de weg te gaan, en daarom wil ik erop wijzen dat de momenteel uitgevoerde stresstests zijn opgezet door en onder de verantwoordelijkheid vallen van de nieuwe autoriteit die wij samen hebben opgezet, de Europese Bankautoriteit.

D’abord, pour faire immédiatement écho à la question posée à l’instant par Mme Gáll–Pelcz, qui évoquait la responsabilité de la Commission – moi j’ai l’habitude d’assumer mes responsabilités –, je veux rappeler que ces stress tests sont aujourd’hui assumés dans le cadre d’une définition et sous la responsabilité de la nouvelle Autorité que nous avons créée ensemble, l’Autorité bancaire européenne.


Sommigen hebben gevraagd, ofschoon mevrouw Gáll-Pelcz daar al voor mij op heeft geantwoord, waarom we in eerste lezing tot een akkoord zouden moeten komen.

Certains ont demandé, bien que Mme Gáll-Pelcz y ait répondu à ma place, pourquoi il est nécessaire d’atteindre un accord en première lecture.


Tot slot nog enkele woorden over de follow-up, want er zijn een paar opmerkingen gemaakt door mevrouw in ’t Veld, mevrouw Gáll en de heer Bütikofer die recht in de roos waren.

J’en viens enfin au suivi, parce que Mme in ‘t Veld, Mme Gáll et M. Bütikofer ont formulé quelques remarques à ce sujet.


Het arrest, uitgesproken door de president, de heer Cotte, door de waarnemer mevrouw Caron, door de raadslieden de heren Le Gall, Pelletier, Corneloup en mevrouw Ponroy en Koering-Joulin, druist namelijk op grove en opzettelijke wijze in tegen artikel 26 van de Franse grondwet inzake parlementaire immuniteit, doordat het deze immuniteit weigert te verdedigen in de zaak van de illegale afluisterpraktijken gericht tegen onze voormalige collega de heer Marchiani.

L’arrêt rendu par le président, M. Cotte, par le rapporteur Mme Caron, par les conseillers Messieurs Le Gall, Pelletier, Corneloup et Mesdames Ponroy et Koering-Joulin, méconnaît en effet de façon grave et délibérée l’article 26 de la Constitution française sur les immunités parlementaires en refusant d’accorder la protection de cette immunité dans l’affaire des écoutes téléphoniques illégalement réalisées contre la personne de notre ancien collègue M. Marchiani.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer løkkegaard en mevrouw gáll-pelcz' ->

Date index: 2023-09-06
w