Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoldiging
Cedeerbaar deel vh loon
Dalen vh reele loon
Daling vh reele loon
De heer
Dhr
Gederfd loon
Gegarandeerd loon
Heer
Hr
Inhouding op het loon
Laag loon
Loon
Minimumloon
Salaris
Voor overdracht vatbaar gedeelte vh loon
Wedde

Traduction de «heer loones » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]


cedeerbaar deel vh loon | voor overdracht vatbaar gedeelte vh loon

partie cessible du salaire


loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]

salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]




dalen vh reele loon | daling vh reele loon

érosion des salaires réels








minimumloon [ gegarandeerd loon ]

salaire minimal [ salaire garanti | salaire minimum | salaire minimum interprofessionnel de croissance | SMIC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. Mevr. Alexia PASINI, de heer Yves ROBAEY, de heer Denis MATAGNE, Mevr. Suna TEKIR, Mevr. Karin VAN LOON, de heer Michel WILLEMSE, de heer Sebastiano D'ANGELO, Mevr. Catherine DEHON, Mevr. Jacqueline DRICOT, Mevr. Anne-Sophie JANOWSKI, Mevr. Alexandra TILGENKAMP, Mevr. Muriel VANDEWYER, worden tot lid van de sociale raad van de "Haute Ecole Bruxelles-Brabant" tot 14 september 2021 aangesteld.

Article 1. Mme Alexia PASINI, M. Yves ROBAEY, M. Denis MATAGNE, Mme Suna TEKIR, Mme Karin VAN LOON, M. Michel WILLEMSE, M. Sebastiano D'ANGELO, Mme Catherine DEHON, Mme Jacqueline DRICOT, Mme Anne-Sophie JANOWSKI, Mme Alexandra TILGENKAMP, Mme Muriel VANDEWYER, sont désignés membres du Conseil social de la Haute Ecole Bruxelles-Brabant, jusqu'au 14 septembre 2021.


Bij Koninklijk besluit van 22 december 2016 wordt de heer Bert VAN LOON, geboren op 17 september 1988, met ingang van 1 december 2016, in vast dienstverband benoemd, met als titel Attaché in de klasse A1 op het Nederlands taalkader, bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - Hoofdbestuur.

Par arrêté royal du 22 décembre 2016, M. Bert VAN LOON, né le 17 septembre 1988, est nommé à titre définitif, à partir du 1 décembre 2016, au titre d'Attaché dans un emploi de classe A1, dans le cadre linguistique néerlandophone au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement -Administration centrale.


Wat betreft het precieze geval van BISAN, is na een onzekere periode van drie maanden een voormalige bestuurder van BISAN directeur ad interim geworden en uit informatie die we van de betrokken Belgische ngo Solidarité Socialiste hebben gekregen blijkt dat hij nu een deel van het loon dat was voorzien voor de heer Rimawi ontvangt.

Dans le cas précis de BISAN, près une période de flottement de 3 mois, un ancien administrateur de BISAN est devenu directeur ad interim, et - selon des informations reçues de l'ONG belge concernée, Solidarité Socialiste - il reçoit à présent une partie du salaire qui était prévu pour monsieur Rimawi.


De heer Persoons ontvangt de vergoeding die in zijn arbeidsovereenkomst is bepaald, zijnde een verbrekingsvergoeding gelijk aan twaalf maanden loon.

Monsieur Persoons perçoit l'indemnité qui a été prévue dans son contrat de travail, en l'occurrence une indemnité de rupture égale à douze mois de salaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bevoegde nationale autoriteit van de verkiezing van de heer Sander LOONES ter vervanging van

par les autorités nationales compétentes, de l'élection de M. Sander LOONES en remplacement de M. Johan VAN OVERTVELDT


5. betreurt het feit dat de heer Safarov in Azerbeidzjan als een held onthaald is, alsook de beslissing om hem bij zijn aankomst tot de rang van majoor te bevorderen en hem met terugwerkende kracht acht jaar loon uit te betalen, en maakt zich zorgen over het voorbeeld dat hiermee wordt gegeven aan toekomstige generaties en over de bevordering en erkenning die de Azerbeidzjaanse overheid hem verleend heeft;

5. dénonce l'accueil réservé en Azerbaïdjan au ’héros’ Safarov ainsi que la décision de le promouvoir au grade de commandant et de lui verser huit ans d'arriérés de salaire à son arrivée; est préoccupé par l'exemple ainsi donné aux futures générations; s'inquiète de cette promotion et de la reconnaissance que lui a témoignée l'État azerbaïdjanais;


5. betreurt het feit dat de heer Safarov in Azerbeidzjan als een held onthaald is, alsook de beslissing om hem bij zijn aankomst tot de rang van majoor te bevorderen en hem met terugwerkende kracht acht jaar loon uit te betalen, en maakt zich zorgen over het voorbeeld dat hiermee wordt gegeven aan toekomstige generaties en over de bevordering en erkenning die de Azerbeidzjaanse overheid hem verleend heeft;

5. dénonce l'accueil réservé en Azerbaïdjan au ’héros’ Safarov ainsi que la décision de le promouvoir au grade de commandant et de lui verser huit ans d'arriérés de salaire à son arrivée; est préoccupé par l'exemple ainsi donné aux futures générations; s'inquiète de cette promotion et de la reconnaissance que lui a témoignée l'État azerbaïdjanais;


De heer Tarabella wijst er met recht op dat het sinds de Verdragen van 1957 geldige beginsel van “gelijk loon voor gelijk werk” nog altijd niet gerealiseerd is en dat in een aantal lidstaten vrouwen tot op heden niet dezelfde beloning krijgen voor hetzelfde werk als mannen.

M. Tarabella indique à juste titre que le principe «à travail égal, salaire égal», inscrit dans les Traités depuis 1957, n’a pas été respecté et que les femmes, dans certains États membres, ne perçoivent toujours pas le même salaire que les hommes pour effectuer un travail identique.


Commentaar : het begrip " loon" moet in de ruime zin worden geïnterpreteerd, conform de geest van de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers (cf. Verslag van de heer L.E. Troclet aan de Commissie Tewerkstelling, Arbeid en Sociale Voorzorg, Parl. Stuk, Senaat, nr. 115, zitting 1964-1965, 9-2-1965, blz. 9 en 18) en de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.

Commentaire : la notion de rémunération doit être interprétée dans le sens large, conformément à l'esprit des travaux préparatoires de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs (cf. Rapport de M. L.-E. TROCLET à la Commission de l'Emploi, du Travail et de la Prévoyance sociale, Doc. Parl., Sénat, n° 115, session 1964-1965, 9.2.1965, pages 9 et 18) et à la jurisprudence de la Cour de Justice des Communautés européennes.


Ten slotte nog het punt van de heer Fava. In overweging 16 van de tekst van de Raad is niet het beginsel opgenomen van gelijk loon voor gelijk werk voor werknemers uit derde landen en EU-burgers.

Enfin, pour répondre à M. Fava, le considérant 16 du texte du Conseil reprend bien le principe d’égalité de traitement en matière salariale entre travailleurs des pays tiers et ressortissants communautaires pour un travail égal.




D'autres ont cherché : de heer     mijnh     bezoldiging     cedeerbaar deel vh loon     dalen vh reele loon     daling vh reele loon     gederfd loon     gegarandeerd loon     inhouding op het loon     laag loon     minimumloon     salaris     heer loones     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer loones' ->

Date index: 2022-01-04
w