Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer leinen willen danken » (Néerlandais → Français) :

- Waarde collega's, in de eerste plaats zou ik ons zeer jonge oudste lid in jaren, de heer Tobback, willen danken voor de vriendelijke en efficiënte wijze waarop hij de nieuwe zitting heeft geopend.

- Chers Collègues, avant toutes choses, je voudrais remercier Monsieur Tobback, notre très jeune doyen, pour la gentillesse et l'efficacité avec lesquelles il a ouvert nos travaux.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de heer Leinen willen danken.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais remercier M. Leinen.


Ik zou de heer Arlacchi willen danken voor zijn inspanningen en willen feliciteren met de resultaten die hij heeft bereikt.

Je voudrais féliciter M. Arlacchi pour les efforts accomplis et les résultats obtenus.


- (HU) Ik heb het gevoel dat de inspanningen van de heer Verheugen om de KMO’s te helpen geheel moeten worden ondersteund, en ik zou ook de heer Schnellhardt willen danken.

- (HU) J’estime que les efforts de Monsieur Verheugen afin d’aider les PME doivent être pleinement soutenus, et j’aimerais moi aussi remercier Monsieur Schnellhardt.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik zou de heer Leinen willen bedanken, omdat hij ons aan deze zaak heeft herinnerd.

- (DE) Madame la Présidente, nous devrions remercier notre collègue Leinen pour avoir rappelé cet événement.


- Voorzitter, ik zou eerst de voorzitter, de heer Provan, willen danken voor de vriendelijke woorden, maar vooral voor de manier waarop hij het hele proces voorgezeten en begeleid heeft samen met de heer Rocard.

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais d'abord remercier le président, M. Provan, pour ses propos amicaux, mais surtout pour la manière dont il a poursuivi et guidé l'ensemble du processus avec la collaboration de M. Rocard.


Allereerst zou ik de heer Buysse willen danken voor zijn vriendelijke woorden.

Je tiens tout d'abord à remercier Monsieur Buysse pour ses paroles amicales.


- Waarde collega's, in de eerste plaats zou ik ons zeer jonge oudste lid in jaren, de heer Tobback, willen danken voor de vriendelijke en efficiënte wijze waarop hij de nieuwe zitting heeft geopend.

- Chers Collègues, avant toutes choses, je voudrais remercier Monsieur Tobback, notre très jeune doyen, pour la gentillesse et l'efficacité avec lesquelles il a ouvert nos travaux.


Ik zou van deze zitting eveneens gebruik willen maken om de hui- dige Commissie, en met name Voorzitter DELORS en de heer CHRISTO- PHERSEN te danken voor hun bijdrage aan het Europese bouwwerk.

A cet égard, je voudrais profiter de cette réunion pour remercier l'actuelle Commission, en particulier le Président DELORS et M. CHRISTOPHERSEN pour leur contribution à la construction européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer leinen willen danken' ->

Date index: 2025-01-23
w