Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer lawrence muller aangeeft over " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Gelet op de brief van 22 maart 2015 waarbij de heer Thierry Mortier zich kandidaat stelt voor de functie van plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Luxemburg; Overwegende dat de heer Thierry Mortier voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Luxemburg, aangezien hij ingeschreven is bij de balie van Aarlen sinds 1977 en bij de balie van Luxemburg sinds 1 september 2014; Overwegende de ervaring van de heer Thierry Mortier als ...[+++]

Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Vu la lettre du 22 mars 2015 par laquelle M. Thierry Mortier pose sa candidature pour la fonction d'assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg; Considérant que M. Thierry Mortier satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg, vu qu'il est inscrit au barreau d'Arlon depuis 1977 et au barreau du Luxembourg depuis le 1 septembre 2014; Considérant l'expérience de M. Thierry Mortier en qualité d'assesseur juridique suppléant du même Conseil provincial et cela depuis 1 ...[+++]


Art. 2. Wordt benoemd voor een termijn van zes jaar, tot eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Waals-Brabant, de heer Lawrence Muller, advocaat aan de balie van Brussel.

Art. 2. Est nommé comme premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province du Brabant wallon, pour un terme de six ans, M. Lawrence Muller, avocat au barreau de Bruxelles.


Zoals de heer de Lipkowski aangeeft in zijn op 4 november 1996 namens de Politieke commissie van de Assemblee van de WEU uitgebrachte rapport over « de veiligheid in het Middellandse-Zeegebied» (Stuk n 1593) is debeperktedialoog met die landen niet in concrete resultaten uitgemond, aangezien de WEU niet betrokken werd bij de politieke aspecten die met veiligheid en defensie te maken hebben.

Comme le précise M.de Lipkowski, dans son rapport du 4 novembre 1996, sur la « sécurité dans la région méditerranéenne» fait au nom de la Commission politique de l'Assemblée de l'UEO (Doc. n° 1593), le dialogue, limité avec ces pays, n'a pas débouché sur des résultats concrets, l'UEO n'ayant pas été impliquée dans les aspects politiques touchant aux questions de sécurité et de défense.


De heer Hellings dient amendement nr. 5 in dat ertoe strekt het dispositief aan te vullen met een nieuw artikel 20, luidende : « in het kader van de reflectie over sharing and pooling, een studie te maken die aangeeft welke capaciteit de Staten wensen te versterken en te ontwikkelen binn ...[+++]

M. Hellings dépose l'amendement nº 5 qui tend à compléter le dispositif par un nouvel article 20, rédigé comme suit: « réaliser, dans le cadre de la réflexion sur le sharing and pooling, une étude qui indique les capacités que les États souhaitent renforcer et développer au sein de leur défense mais aussi celles qu'ils souhaitent réduire ou démanteler (dans le droit fil ...[+++]


De heer Pinoie en mevrouw Van der Wildt dienen een subamendement in (nr. 30), er enerzijds toe strekkend om het eerste lid te vervangen door een tekst die de raad in staat stelt ook gedurende juli en augustus te vergaderen en anderzijds een vierde lid toe te voegen dat de bestendige deputatie de mogelijkheid verschaft de raad te doen samenroepen op een door haar vastgestelde dag en uur en over de agendapunten die ze aangeeft.

M. Pinoie et Mme Van der Wildt déposent un sous-amendement (nº 30) visant, d'une part, à remplacer le premier alinéa par un texte qui habilite le conseil à se réunir également en juillet et en août et, d'autre part, à ajouter un quatrième alinéa permettant à la députation permanente de faire convoquer le conseil aux jour et heure fixés par elle pour examiner les points de l'ordre du jour qu'elle aura indiqués.


De heer Dedecker beschikt ook over een studie die aangeeft hoe snel bepaalde handelszaken zich herpakken en van een meerwaarde kunnen genieten en anderzijds hoe anderen zich niet kunnen herpakken en een verlies aan cliënteel niet goed kunnen maken.

M. Dedecker dispose aussi d'une étude montrant que certains commerces se ressaisissent rapidement et parviennent à réaliser une plus-value alors que d'autres n'arrivent pas à se reprendre et sont incapables de refaire leur clientèle perdue.


(BG) Mijnheer de Voorzitter, nog maar een paar dagen geleden heeft de Commissie een actieplan voor de Donaustrategie aangenomen. Ik zal dan ook naar het verslag van de heer Luhan kijken met deze gebeurtenis in het achterhoofd, met name omdat hij in de toelichting aangeeft dat het zijn doel is om een debat te stimuleren over de onderlinge afhankelijkheid en de complementariteit van de op Europees en nationaal niveau getroffen maatregelen.

– (BG) Monsieur le Président, il y a quelques jours à peine, la Commission a voté en faveur du plan d’action de la stratégie pour le Danube. Je voudrais donc me pencher sur le rapport de M. Luhan à travers le prisme de cet événement, en particulier dans la mesure où il a déclaré dans son exposé des motifs que son objectif consistait à stimuler un débat sur l’interdépendance et la complémentarité des mesures adoptées aux niveaux européen et national.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het verslag van mevrouw Berès en de heer Langen is een uitstekend verslag, omdat het een overzicht geeft van de geschiedenis van de EMU over de afgelopen 10 jaar en aangeeft hoe die in de toekomst zou moeten verlopen.

- (EN) Monsieur le Président, le rapport Berès-Langen est excellent parce qu’il retrace les dix années d’existence de l’UEM et suggère comment continuer dans ce domaine à l’avenir.


− (EN) Zoals het verslag van de heer Tabajdi over duurzame landbouw en biogas aangeeft, heeft biogas in de EU een groot potentieel dat nog moet worden benut.

− (EN) Comme le souligne M. Tabajdi dans son rapport sur l'agriculture durable et le biogaz, l'UE a la possibilité d'exploiter un potentiel important dans le domaine du biogaz.


Ik ga daar wel graag op in. Zoals de heer Mahoux het zelf aangeeft, is het heel moeilijk om te discussiëren over een document dat niet is vrijgegeven.

Comme l'a dit M. Mahoux, il est très difficile de discuter d'un document qui n'a pas été distribué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer lawrence muller aangeeft over' ->

Date index: 2024-08-07
w