Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer karel vinck doen " (Nederlands → Frans) :

Zoals uit een interview met de CEO van de NMBS, de heer Karel Vinck, te lezen is, zijn er aantal fundamentele problemen :

Il ressort d'une interview avec M. Karel Vinck, CEO de la SNCB, qu'il y a un certain nombre de problèmes fondamentaux :


De heer Karel Vinck wees er in een interview op dat deze tekst geen concreet engagement van de regering inzake de afbouw van de schulden inhoudt, dat de bestaande schulden nog steeds moeten worden gefinancierd en dat er een negatieve jaarlijkse cashflow is waardoor de schuld groeit.

Dans un entretien, M. Karel Vinck a souligné que ce texte ne constituait pas un engagement concret de la part du gouvernement en matière de réduction des dettes, qu'il fallait encore financer les dettes existantes et qu'il y avait un cash-flow négatif annuel donnant lieu à une croissance de la dette.


Tot slot hebben de Belgische autoriteiten de Commissie een schriftelijke verklaring doen toekomen van de heer Karel Vinck, gedelegeerd bestuurder bij de NMBS ten tijde van de feiten, waarin deze bevestigt dat de Belgische autoriteiten zich in generlei wijze hebben bemoeid met de toekenning van de reddings- en herstructureringssteun door de NMBS aan IFB waarop dit dossier betrekking heeft.

Finalement, les autorités belges ont transmis à la Commission une déclaration écrite de Monsieur Karel Vinck, Administrateur-Délégué de la SNCB à l’époque des faits, confirmant l'absence de toute implication des autorités belges quant à l'octroi, par la SNCB à IFB, des mesures de sauvetage et de restructuration qui font l'objet du présent dossier.


Bij brief van 30 november 2006, ontvangen door de Commissie op 5 december 2006 en geregistreerd onder het nummer TREN/A/39219, hebben de Belgische autoriteiten de Commissie een brief van de heer Karel Vinck betreffende deze zaak toegezonden.

Par lettre du 30 novembre 2006, reçue à la Commission le 5 décembre 2006 et enregistrée sous le numéro TREN/A/39219, les autorités belges ont transmis une lettre de Monsieur Karel Vinck qui concerne le présent dossier.


In het artikel in La Libre Belgique van 18 december 2002 (zoals verschenen in www.cheminots.be) wordt de heer Karel Vinck als volgt geciteerd: „Hij verlangt een voldoende ruime manoeuvreerruimte voor het management van de onderneming”.

dans l’article paru dans La Libre Belgique du 18 décembre 2002 (dans la version publiée sur le site www.cheminots.be), Monsieur Karel Vinck est mentionné comme suit: «Il réclame une marge de manœuvre suffisante pour le management de la société».


In het kader van de werkzaamheden van de heer Karel Vinck, Europees coördinator voor de invoering van het interoperabele signaleringssysteem ERMTS, hebben de ministers van vervoer van de landen langs de corridor Antwerpen-Basel-Lyon een tijdsschema opgesteld voor de uitvoering van het project. De planning loopt van 2008 tot 2018, maar het grootste deel van de corridor zal in 2015 reeds zijn uitgerust met ERTMS.

Dans le contexte des travaux menés par Karel Vinck, le coordonnateur européen pour le déploiement du système de signalisation interopérable ERTMS, les ministres des transports des Etats traversés par le corridor Anvers-Bâle-Lyon ont arrêté un calendrier de réalisation du projet entre 2008 et 2018, prévoyant que l’essentiel du corridor sera équipé du système ERTMS en 2015.


naamloze vennootschap van publiek recht, met maatschappelijke zetel te 1050 Brussel, Louizalaan 54, vertegenwoordigd door de heer Karel VINCK, Gedelegeerd bestuurder en de heer Robert Tollet, Voorzitter van de Raad van bestuur, krachtens artikel 19 van de statuten

société anonyme de droit public, dont le siège social est établi avenue Louise 54, 1050 Bruxelles, représentée par M. Karel VINCK, Administrateur délégué et M. Robert Tollet, Président du Conseil d'administration, conformément à l'article 19 de ses statuts


de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen afgekort N.M.B.S.., naamloze vennootschap van publiek recht, met maatschappelijke zetel te 1060 Brussel, Frankrijkstraat 85, vertegenwoordigd door de heer Karel Vinck, Gedelegeerd bestuurder en de heer Vincent Bourlard, directeur-generaal hiertoe aangesteld, krachtens artikel 19 van de statuten

La Société nationale des Chemins de Fer Belges en abrégé SNCB, société anonyme de droit public, dont le siège social est établi rue de France 85, 1060 Bruxelles, représentée par M. Karel VINCK, Administrateur délégué et M. Vincent Bourlard, directeur-général désigné à cet effet, conformément à l'article 19 de ses statuts


Na veel strubbelingen hebt u de regering de kandidatuur van de heer Karel Vinck doen goedkeuren, oud-voorzitter van het zeer Vlaamse VEV.

Après maintes péripéties, vous avez laissé le gouvernement imposer la candidature de M. Karel Vinck, ancien président du très flamand VEV, à la tête de la SNCB.


Ik heb vernomen dat de heer Karel Vinck niet enkel gedelegeerd bestuurder, maar ook directeur van het bezoldigingscomité en van het strategisch comité wou worden.

J'ai en effet entendu que M. Karel Vinck souhaitait être non seulement l'administrateur délégué, mais aussi le patron du comité de rémunérations et le patron du comité stratégique.




Anderen hebben gezocht naar : heer     heer karel     heer karel vinck     tekst     schriftelijke verklaring doen     ontvangen door     wordt de heer     grootste deel     door de heer     vertegenwoordigd door     heer karel vinck doen     comité wou worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer karel vinck doen' ->

Date index: 2023-03-02
w