Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer johnny thijs uitdrukkelijk verklaard " (Nederlands → Frans) :

Bovendien heeft de heer Johnny Thijs uitdrukkelijk verklaard en oordeelt de dat hij geen banden onderhoudt met enige vennootschap die van aard zijn om zijn onafhankelijkheid in het gedrang te brengen.

En outre, M. Johnny Thijs a clairement indiqué et le conseil d'administration estime qu'il n'entretient aucune relation avec une société qui pourrait compromettre son indépendance.


7.4. Voorstel tot besluit : benoeming van de heer Johnny Thijs als bestuurder voor een periode van drie jaar die zal verstrijken na afloop van de gewone algemene vergadering die zal worden verzocht om de jaarrekening van het boekjaar 2016 goed te keuren.

7.4 Proposition de décision : nommer M. Johnny Thijs en qualité d'administrateur pour une période de trois années expirant à l'issue de l'assemblée générale ordinaire qui sera invitée à approuver les comptes de l'exercice social 2016.


Op Kanaal Z en in het weekblad Trends verklaarde de CEO van KBC-bank, de heer Johan Thijs onlangs dat er een onderzoek lopende is vanuit de FSMA (Autoriteit voor Financiële Markten en Diensten) met betrekking tot bankleningen aan kmo's, meer bepaald de IRS-leningen (intrest rate swap).

Le CEO de KBC Banque, monsieur Johan Thijs, a indiqué sur Canal Z et dans l'hebdomadaire Trends que l'Autorité des services et marchés financiers (FSMA) enquête sur les prêts bancaires octroyés aux PME et plus particulièrement sur les swaps de taux d'intérêt ou contrats d'échange de taux d'intérêt (interest rate swap).


Artikel 1. De heer Johnny Thijs wordt benoemd tot gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht De Post voor een hernieuwbare termijn van zes jaar.

Article 1. M. Johnny Thys est nommé administrateur délégué de la société anonyme de droit public La Poste pour un terme renouvelable de six ans.


Overwegende dat de heer Johnny Thijs aanzienlijke ervaring heeft opgebouwd in het management van het veranderingsproces bij De Post in de context van de progressieve openstelling van de markt voor de concurrentie;

Considérant que M. Johnny Thijs a acquis une expérience considérable dans la gestion du processus de transformation de La Poste dans le cadre de l'ouverture progressive du marché postal à la concurrence;


Artikel 1. De heer Johnny Thijs wordt benoemd tot gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht DE POST voor een hernieuwbare termijn van zes jaar.

Article 1. M. Johnny Thijs est nommé administrateur délégué de la société anonyme de droit public LA POSTE pour un terme renouvelable de six ans.


Ook ik hoop dat de positie van het Parlement wordt verstevigd, en ik wil benadrukken dat de heer Stark uitdrukkelijk heeft verklaard dat de rol van het Parlement voor hem zeer belangrijk is.

Je voudrais, moi aussi, assister à un renforcement du Parlement et je tiens à souligner que M. Stark a explicitement déclaré que le rôle du Parlement était très important à ses yeux.


Zoals de heer C. Papoutsis heeft verklaard, stelt de Commissie het derde meerjarenprogramma voor "in een gunstig klimaat: we hebben de uitdrukkelijke steun van de Europese Raad voor onze prioriteiten, en men is zich thans beter bewust van de belangrijke bijdrage van het MKB aan groei en welvaart.

Comme le Commissaire C. Papoutsis l'a dit, la Commission propose le Troisième programme multiannuel "dans des conditions favorables: nous avons le soutien explicite du Conseil européen pour nos priorités et il existe une conscience plus grande de l'importante contribution des PME à la croissance et à la prospérité.


In juli 2005 verklaarde de heer Johnny Thijs tijdens een hoorzitting in het parlement dat loketbedienden opleiding kregen wat betreft klantvriendelijkheid en productkennis.

En juillet 2005, M. Johnny Thijs a indiqué, lors d'une audition au Parlement, que les guichetiers suivaient des formations en matière de convivialité et de connaissance des produits.


Tijdens de hoorzitting in het parlement in 2005 verklaarde de heer Johnny Thijs dat vanaf 1 januari 2006 100 % van de kranten vóór 7.30 uur zouden besteld worden.

Si, en 2005, M. Johnny Thijs a déclaré lors de la séance d'audition au Parlement que 100 % des journaux parviendraient aux gens avant 7 h 30 à partir du 1er janvier 2006, le médiateur a toutefois enregistré une augmentation des plaintes relatives à une distribution tardive de journaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer johnny thijs uitdrukkelijk verklaard' ->

Date index: 2022-11-09
w