Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer jean-paul labruyère heeft aangeduid » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de Directieraad van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp in haar zitting van 18 augustus 2016, de Heer Jean-Paul Labruyère heeft aangeduid om het hoger ambt van tweede in bevel uit te oefenen vanaf 1 oktober 2016 en tot aanduiding van de toekomstige mandaathouders;

Considérant que le Conseil de direction du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale, en sa séance du 18 août 2016, a désigné M. Jean-Paul Labruyère pour exercer la fonction supérieure de commandant en second à partir du 1 octobre 2016 et ce jusqu'à la désignation des futurs mandataires;


Belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur in te dienen via mail op job@firebru.brussels, ter attentie van de heer Jean-Paul Labruyère, Commandant tweede in bevel, Helihavenlaan 15 te 1000 Brussel, binnen een termijn van 21 dagen.

Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur candidature par courriel à job@firebru.brussels, à l'attention de Jean-Paul Labruyère, Commandant en Second, Avenue de l'Héliport 15, à 1000 Bruxelles, dans un délai de 21 jours.


Bij besluit van 21 september 2017, heeft de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest beslist de indiensthouding, na de wettelijke pensioenleeftijd, van de heer Jean-Paul Labruyère bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en dringende medische Hulp te verlengen voor een tweede periode van zes maanden die ingaat op 1 oktober 2017.

Par arrêté du 21 septembre 2017, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a décidé de prolonger après l'âge légal de la retraite le maintien en service de Monsieur Jean-Paul Labruyère au Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale pour une deuxième période de six mois prenant cours le 1 octobre 2017.


Artikel 1. De Heer Jean-Paul Labruyère wordt in dienst gehouden binnen de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp voor een periode van 6 maanden na de wettelijke pensioenleeftijd, bij wijze van uitzondering en voor de behoeften van de dienst.

Article 1. M. Jean-Paul Labruyère est maintenu en service au sein du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale pour une période de 6 mois au-delà de l'âge légal de la retraite, à titre exceptionnel et pour les nécessités du service.


BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 23 MAART 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de verlenging, na de wettelijke pensioenleeftijd, van de indiensthouding van de Heer Jean-Paul Labruyère

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 23 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale prolongeant après l'âge légal de la retraite le maintien en service de M. Jean-Paul Labruyère


Het Adviescomité heeft op 22 november 2007 hoorzittingen gehouden. Op deze hoorzittingen waren de volgende personen aanwezig : de heer Philippe Colle, gedelegeerd bestuurder Assuralia en hoogleraar aan de Faculteit van de Rechtsgeleerdheid (VUB); de heer Ivo Mechels, woordvoerder van Test-Aankoop; de heer Jean-Paul Coteur, expert in de verzekeringen Test-Aankoop; de heer Yves Evenepoel, actuaris Test-Aankoop; dr. Yves Thiery, I ...[+++]

Le comité d'avis a procédé à des auditions le 22 novembre 2007, en présence des personnes suivantes: M. Philippe Colle, administrateur délégué d'Assuralia et professeur à la Faculté de droit de la VUB; M. Ivo Mechels, porte-parole de Test Achats; M. Jean-Paul Coteur, expert Test Achats en assurances; M. Yves Evenepoel, actuaire Test Achats; M. Yves Thiery, Instituut voor Handels- en Verzekeringsrecht (KULeuven); M. Pierre Devolder, professeur à la Faculté des sciences économiques, sociales et politiques (UCL); M. Sébastien Van D ...[+++]


Het Adviescomité heeft op 22 november 2007 hoorzittingen gehouden. Op deze hoorzittingen waren de volgende personen aanwezig : de heer Philippe Colle, gedelegeerd bestuurder Assuralia en hoogleraar aan de Faculteit van de Rechtsgeleerdheid (VUB); de heer Ivo Mechels, woordvoerder van Test-Aankoop; de heer Jean-Paul Coteur, expert in de verzekeringen Test-Aankoop; de heer Yves Evenepoel, actuaris Test-Aankoop; dr. Yves Thiery, I ...[+++]

Le comité d'avis a procédé à des auditions le 22 novembre 2007, en présence des personnes suivantes: M. Philippe Colle, administrateur délégué d'Assuralia et professeur à la Faculté de droit de la VUB; M. Ivo Mechels, porte-parole de Test Achats; M. Jean-Paul Coteur, expert Test Achats en assurances; M. Yves Evenepoel, actuaire Test Achats; M. Yves Thiery, Instituut voor Handels- en Verzekeringsrecht (KULeuven); M. Pierre Devolder, professeur à la Faculté des sciences économiques, sociales et politiques (UCL); M. Sébastien Van D ...[+++]


Aangezien de Senaat tijdens zijn vorige vergadering de heer Jean-Paul Snappe als eerste kandidaat voor dit ambt heeft voorgedragen en de heer Charles-Ferdinand Nothomb de enige overblijvende kandidaat voor de tweede voordracht was, stel ik voor dat de Senaat overgaat tot een nieuwe oproep tot de kandidaten voor de tweede voordracht.

Étant donné que lors de sa séance précédente, le Sénat a présenté M. Jean-Paul Snappe comme premier candidat pour cette place et que M. Charles-Ferdinand Nothomb était le seul candidat restant pour la deuxième présentation, je propose que le Sénat procède à un nouvel appel aux candidats pour la deuxième présentation.


De heer Jean-Paul Procureur (cdH). - De politieke, vakbonds- en economische wereld van `la région du centre' doen een gemeenschappelijke inspanning voor de verdediging van de onderneming MECAR, dat 500 mensen in dienst heeft.

Les forces politiques, syndicales et économiques de la région du centre font une démarche commune pour défendre l'entreprise MECAR qui emploie 500 personnes.


Wetsvoorstel tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, teneinde voor de berekening van het pensioen de kwartalen in aanmerking te nemen waarvoor de zelfstandige vrijstelling van betaling van zijn sociale bijdragen heeft verkregen (van de heer Jean-Paul Procureur c.s.; Stuk 4-1624/1).

Proposition de loi modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants en vue de prendre en considération les trimestres où le travailleur indépendant a été dispensé du paiement de ses cotisations sociales dans le calcul de la pension (de M. Jean-Paul Procureur et consorts ; Doc. 4-1624/1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer jean-paul labruyère heeft aangeduid' ->

Date index: 2025-06-09
w