Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer jacques delcourt definitief » (Néerlandais → Français) :

Bij beslissing van de directeur-generaal van 19 september 2003, wordt de heer Jacques DELCOURT definitief benoemd op 1 april 2003 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 19 septembre 2003, M. Jacques DELCOURT est nommé à titre définitif, au 1 avril 2003, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 8 augustus 2005, wordt de heer Jacques DE BLICK definitief benoemd op 1 juni 2005 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 8 août 2005, M. Jacques DE BLICK est nommé à titre définitif, au 1 juin 2005, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij koninklijk besluit van 28 september 2003 wordt de heer Jacques Delcourt benoemd tot Officier in de Kroonorde.

Un arrêté royal du 28 septembre 2003 nomme Officier de l'Ordre de la Couronne M. Jacques Delcourt.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2001 wordt de heer Jacques DELCOURT, met ingang van 21 december 2001 benoemd in de graad van Eerste Attaché (rang A2 - Kaderbetrekking) bij het Bestuur Uitrusting en Vervoer (BUV) - Directie Infrastructuur van het Openbaar Vervoer, binnen het eentalig Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2001, M. Jacques DELCOURT est nommé au 21 décembre 2001 au grade de 1 Attaché (rang A2 - fonction d'encadrement) auprès de l'Administration de l'Equipement et des Déplacements (AED) - Direction de l'Infrastructure des Transports publics, dans le cadre unilingue français.


[15] Voor nadere informatie, zie het rapport van de groep op hoog niveau onder voorzitterschap van de heer Jacques De Larosière van 25 februari 2009 en de mededeling van de Commissie "Op weg naar Europees herstel" van 4 maart 2009 (COM(2009) 114 definitief).

[15] Pour de plus amples informations sur le sujet, voir le rapport du groupe de haut niveau présidé par Jacques de Larosière du 25 février 2009 ainsi que la communication de la Commission sur «L'Europe, moteur de la relance» du 4 mars 2009 (COM(2009) 114 final).


[15] Voor nadere informatie, zie het rapport van de groep op hoog niveau onder voorzitterschap van de heer Jacques De Larosière van 25 februari 2009 en de mededeling van de Commissie "Op weg naar Europees herstel" van 4 maart 2009 (COM(2009) 114 definitief).

[15] Pour de plus amples informations sur le sujet, voir le rapport du groupe de haut niveau présidé par Jacques de Larosière du 25 février 2009 ainsi que la communication de la Commission sur «L'Europe, moteur de la relance» du 4 mars 2009 (COM(2009) 114 final).


- Het Bureau heeft volgende vragen om uitleg ontvangen : van de heer Jacques Devolder aan de minister van sociale zaken, over « de patiënten die getroffen zijn door Epidermolysis Bullosa Dystrophica inversa » (nr. 1-584); van de heer Pierre Jonckheer aan de eerste minister, over « de onderhandelingen over « Agenda 2000 » en de standpunten die de Belgische regering daarbij inneemt » (nr. 1-585); van mevrouw Andrée Delcourt-Pêtre aan de minister van tewerkstelling en arbeid, over « de vacante betrekkingen waarvoor er geen kandidaten zijn » (nr. 1-586).

- Le Bureau a été saisi des demandes d'explications suivantes : 1° de M. Jacques Devolder au ministre des affaires sociales sur « les patients atteints d'Epidermolysis Bullosa Dystrophica inversa » (n° 1-584); 2° de M. Pierre Jonckheer au premier ministre sur « l'état actuel des négociations sur l'Agenda 2000 et la position que le gouvernement belge y défend » (n° 1-585); 3° de Mme Andrée Delcourt-Pêtre au ministre de l'emploi et du travail sur « les offres d'emploi disponibles et non satisfaites » (n° 1-586).


De heer Bock, Mevr. Delcourt-Pêtre en de heer Delcroix worden verkozen tot quaestoren (Applaus van talrijke leden.) Hiermee is het definitief Bureau samengesteld.

Sont élus comme questeurs M. Bock, Mme Delcourt-Pêtre et M. Delcroix (Applaudissements sur de nombreux bancs.) M. le Président.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer jacques delcourt definitief' ->

Date index: 2024-01-28
w