Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer helmer hetzelfde standpunt " (Nederlands → Frans) :

In zijn bovengenoemde bijdrage van 2004 heeft de heer Eric Dirix, hoogleraar aan de KUL en raadsheer bij het Hof van Cassatie, hetzelfde standpunt verdedigd, waarbij hij beklemtoonde dat dezelfde oplossing geldt in het Amerikaanse, het Nederlandse en het Duitse recht (10) .

Dans sa contribution précitée de 2004, M. Eric Dirix, professeur à la KUL et conseiller à la Cour de cassation, défendait le même point de vue, non sans avoir souligné que la même solution prévalait en droit américain comme en droit néerlandais et en droit allemand (10) .


De heer Wille voegt daaraan toe dat, zoals het Arbitragehof gedurende zeven jaar consequent hetzelfde standpunt heeft ingenomen ten opzichte van de in de Kamer ingeleide wetgevingsinitiatieven inzake dotaties, zo heeft ook de Senaat dezelfde standvastigheid betoond in zijn standpuntbepaling.

M. Wille ajoute que, tout comme la Cour d'arbitrage, qui a, sept années durant, défendu avec cohérence le même point de vue à propos des initiatives législatives prises par la Chambre en matière de dotations, le Sénat a fait preuve de constance dans ses prises de position.


In zijn bovengenoemde bijdrage van 2004 heeft de heer Eric Dirix, hoogleraar aan de KUL en raadsheer bij het Hof van Cassatie, hetzelfde standpunt verdedigd, waarbij hij beklemtoonde dat dezelfde oplossing geldt in het Amerikaanse, het Nederlandse en het Duitse recht (10) .

Dans sa contribution précitée de 2004, M. Eric Dirix, professeur à la KUL et conseiller à la Cour de cassation, défendait le même point de vue, non sans avoir souligné que la même solution prévalait en droit américain comme en droit néerlandais et en droit allemand (10) .


Ik zou de heer Stevenson, die zei dat wij alleen maar voor de industrie in ons eigen land opkomen, erop willen wijzen dat de heer Helmer hetzelfde standpunt verdedigt als de Labourpartij, dus, mijnheer Stevenson, probeert u ons nu niet wijs te maken dat u niet aanstuurt op een soort druivenwodka-industrie!

Je signalerai à M. Stevenson, qui m’a dit que nous ne faisions campagne que pour l’industrie de notre propre pays, que M. Helmer défend la même position que le parti travailliste. Alors, M. Stevenson, ne me dites pas que vous ne faites pas ici campagne pour une sorte d’industrie de la vodka de raisins!


Dit is, geachte collega’s, het resultaat van een taak waarvan ik mij minder lang heb gekweten dan de heer Van Orden, namelijk slechts twee jaar, en dat bovendien door anderen in gang is gezet, met name door mevrouw Nicholson die vóór mij rapporteur was. Ik presenteer u nu het resultaat van dit werk met een zekere voldoening, omdat ik de afgelopen jaren in wezen steeds hetzelfde standpunt heb verdedigd.

Voilà, mes chers collègues, le fruit d’un travail que je fais depuis moins longtemps que M. Van Orden, seulement deux ans, et qui avait d’ailleurs été entamé par d’autres, notamment par Mme Nicholson qui avait été rapporteur avant moi.


Lena Ek en Cecilia Malmström (ALDE ), schriftelijk. - (SV) In het verslag over herstructureringen en werkgelegenheid neemt de rapporteur, de heer Cottigny, hetzelfde betreurenswaardige standpunt in dat te vinden is in het verslag over bedrijfsverplaatsingen in het kader van de regionale ontwikkeling, waarover gisteren is gestemd.

Lena Ek et Cecilia Malmström (ALDE ), par écrit. - (SV) Dans le rapport concernant les restructurations et l’emploi, le rapporteur, M. Cottigny, adopte la même attitude malheureuse qui ressort également du rapport concernant les délocalisations dans le contexte du développement régional, sur lequel nous avons voté hier.


Lena Ek en Cecilia Malmström (ALDE), schriftelijk. - (SV) In het verslag over herstructureringen en werkgelegenheid neemt de rapporteur, de heer Cottigny, hetzelfde betreurenswaardige standpunt in dat te vinden is in het verslag over bedrijfsverplaatsingen in het kader van de regionale ontwikkeling, waarover gisteren is gestemd.

Lena Ek et Cecilia Malmström (ALDE), par écrit. - (SV) Dans le rapport concernant les restructurations et l’emploi, le rapporteur, M. Cottigny, adopte la même attitude malheureuse qui ressort également du rapport concernant les délocalisations dans le contexte du développement régional, sur lequel nous avons voté hier.


De heer Helmer, rapporteur voor advies, verklaarde voorafgaand aan de eindstemming dat zijn oorspronkelijke standpunt over het onderwerp door de goedgekeurde amendementen was gewijzigd en hij dientengevolge niet langer kon doorgaan als rapporteur voor advies.

Avant le vote final, Roger Helmer a déclaré que, les amendements adoptés ayant modifié sa position initiale sur le dossier, il ne pouvait pas continuer à assumer la fonction de rapporteur pour avis.


Ze hebben mijn verzoek ingewilligd. Ik ben op eigen initiatief naar een hoorzitting gegaan met alle bestuurders in de verschillende banken met het oog op een concreet debat in het parlement. Ik heb hetzelfde standpunt als de heer Daems in dat verband.

Je me suis rendu, de ma propre initiative, à une audition avec les administrateurs des différentes banques afin de mener un débat concret au parlement.


Het is jammer dat de heer Miller in de Federatie Wallonië-Brussel niet een dergelijke redevoering heeft gehouden en niet hetzelfde standpunt heeft ingenomen!

Dommage que M. Miller n'ait pas fait une telle allocution à la Fédération Wallonie-Bruxelles et qu'il n'ait pas adopté la même position !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer helmer hetzelfde standpunt' ->

Date index: 2024-04-24
w