Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Heer
Hr
LRA
Lord’s Resistance Army
Verdeel-en-heers
Verzetsleger van de Heer

Vertaling van "heer haagdorens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]


Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]

Armée de résistance du Seigneur | LRA [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notariaat Bij ministeriële besluiten van 26 november 2015 : - dat uitwerking heeft op 23 oktober 2015, is op gezamenlijk verzoek, van de vennoten een einde gesteld aan de associatie "Patrick BIOUL et Ilse BANMEYER" ter standplaats Gembloers, en aan de aanstelling in de hoedanigheid van geassocieerd notaris ter standplaats Gembloers van Mevr. Banmeyer, I. - is het verzoek tot associatie van de heer Istas, J., notaris ter standplaats Schilde, en van de heer Cootjans, Ch. en Mevr. Haagdorens, C., kandidaat-notarissen, om de associatie " ...[+++]

Notariat Par arrêtés ministériels du 26 novembre 2015 : - produisant ses effets le 23 octobre 2015, à la demande conjointe des associés, il est mis fin, à l'association "Patrick BIOUL et Ilse BANMEYER" avec résidence à Gembloux, et à l'affectation de Mme Banmeyer, I. , en qualité de notaire associée à la résidence de Gembloux. - la demande d'association de M. Istas J., notaire à la résidence de Schilde, et de M. Cootjans, Ch. et Mme Haagdorens, C., candidats-notaires, pour former l'association « ISTAS, COOTJANS HAAGDORENS » avec résidence à Schilde, est approuvée.


De heer Cootjans, Ch. en Mevr. Haagdorens, C. zijn aangesteld als geassocieerde notarissen ter standplaats Schilde.

M. Cootjans, Ch. et Mme Haagdorens, C. sont affectés en qualité de notaires associés à la résidence de Schilde.


Bij koninklijk besluit van 10 september 2007 is de heer Moens, Robin, benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende bij de arbeidsrechtbank van Tongeren ter vervanging van de heer Haagdorens, Joseph, wiens mandaat hij zal voleindigen.

Par arrêté royal du 10 septembre 2007, M. Moens, Robin, est nommé juge social effectif au titre de travailleur employé au tribunal du travail de Tongres en remplacement de M. Haagdorens, Joseph, dont il achèvera le mandat.


Bij koninklijk besluit van 15 juni 2006, wordt aan de heer Haagdorens, Joseph, op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende, bij de arbeidsrechtbank van Tongeren.

Par arrêté royal du 15 juin 2006, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur-employé au tribunal du travail de Tongres est accordée, à sa demande, à M. Haagdorens, Joseph.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pagina 69362, in artikel 6 dient te worden gelezen « De heer Haagdorens Joseph » in plaats van « De heer Haagdorens Jos »; « De heer Lorquin Daniel » in plaats van « De heer Lorquin Dany ».

Page 69362, à l'article 6 il faut lire « M. Haagdorens Joseph » à la place de « M. Haagdorens Jos »; « M. Lorquin Daniel » à la place de « M. Lorquin Dany ».




Anderen hebben gezocht naar : de heer     lord’s resistance army     mijnh     verzetsleger van de heer     verdeel-en-heers     heer haagdorens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer haagdorens' ->

Date index: 2023-10-03
w