Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer gubbels trouwens geen vooruitgang " (Nederlands → Frans) :

Het systematisch nemen van een beslissing binnen de termijn van 8 maanden, zonder te wachten op bijkomende informatie, zou volgens de heer Gubbels trouwens geen vooruitgang inhouden.

M. Gubbels estime que prendre systématiquement une décision dans les 8 mois sans attendre des informations complémentaires ne serait d'ailleurs pas un progrès.


Het systematisch nemen van een beslissing binnen de termijn van 8 maanden, zonder te wachten op bijkomende informatie, zou volgens de heer Gubbels trouwens geen vooruitgang inhouden.

M. Gubbels estime que prendre systématiquement une décision dans les 8 mois sans attendre des informations complémentaires ne serait d'ailleurs pas un progrès.


De heer Gubbels is op zich geen tegenstander van het voorliggende wetsvoorstel dat de wettelijke termijnen wenst in te korten tot zeven of zes maanden.

M. Gubbels n'est pas hostile en soi à la proposition de loi à l'examen, qui souhaite réduire les délais légaux à sept ou six mois.


De heer Gubbels is op zich geen tegenstander van het voorliggende wetsvoorstel dat de wettelijke termijnen wenst in te korten tot zeven of zes maanden.

M. Gubbels n'est pas hostile en soi à la proposition de loi à l'examen, qui souhaite réduire les délais légaux à sept ou six mois.


De heer Verherstraeten antwoordt dat hij daarnet enkel heeft gesteld dat er geen exclusiviteit is, zoals de heer Laeremans trouwens terecht heeft opgemerkt.

M. Verherstraeten répond qu'il s'est borné à dire il y a quelques instants qu'il n'y a pas d'exclusive, comme M. Laeremans l'a d'ailleurs relevé à juste titre.


In zijn antwoord gaf de heer Prévot aan dat er geen signifante vooruitgang was geboekt inzake de implementatie van dat Plan, en dat hij de 20 acties van dat plan zou onderzoeken om uit te maken welke daarvan specifiek onder de bevoegdheid van de federale overheid vallen, omdat er twijfels zouden bestaan over de bevoegdheidsverdeling dienangaande.

En réponse aux questions de mon collègue, M. Prévot indiqua, qu'aucune grande avancée n'avait été enregistrée dans la mise en place de ce Plan, et qu'il allait se saisir des 20 éléments de contenu du Plan afin de vérifier quels étaient ceux qui relevaient spécifiquement des prérogatives du niveau fédéral, car il subsisterait des doutes sur la répartition des 20 mesures identifiées dans la mise en place de ce Plan belge Maladie rares.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik vraag om twee redenen het woord. Ten eerste is er een kwestie die, zoals de heer Langen zei, al vele jaren op onze agenda heeft gestaan en waarvan we ons moeten afvragen waarom er geen vooruitgang is geboekt, vooral als het gaat over ontduiking van de BTW.

– (DE) M. le Président, je me lève pour deux raisons: premièrement car ce problème – comme l’a dit M. Langen – est à l’ordre du jour depuis des années, et nous devrions vraiment nous demander pourquoi aucun progrès n'a été accompli, particulièrement quand on en vient à l'évasion fiscale.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik vraag om twee redenen het woord. Ten eerste is er een kwestie die, zoals de heer Langen zei, al vele jaren op onze agenda heeft gestaan en waarvan we ons moeten afvragen waarom er geen vooruitgang is geboekt, vooral als het gaat over ontduiking van de BTW.

– (DE) M. le Président, je me lève pour deux raisons: premièrement car ce problème – comme l’a dit M. Langen – est à l’ordre du jour depuis des années, et nous devrions vraiment nous demander pourquoi aucun progrès n'a été accompli, particulièrement quand on en vient à l'évasion fiscale.


Zij hebben niet gehoord wat de heer Mate zei: of wij doen deze stap voorwaarts – waarbij nogmaals veel dank uitgaat naar het Sloveens voorzitterschap en de Raad – of er zal jarenlang helemaal geen vooruitgang zijn.

Ils n’ont pas entendu ce que M. Mate a dit, à savoir que, soit nous faisons ce pas en avant – et là je remercie encore chaleureusement la présidence slovène du Conseil – soit aucun progrès ne sera réalisé pendant de nombreuses années.


De heer Costa is bezorgd dat, zoals al werd bevreesd, er volgens hem geen vooruitgang is geboekt met de tekst over de opbouw van luchtruimblokken, een van de vier teksten over het gemeenschappelijk Europees luchtruim, en dat deze op hevige weerstand van de lidstaten is gestoten.

La préoccupation de Paolo Costa est que ce texte – un des quatre sur le ciel unique – sur le réagencement des blocs d'espace n'a, semble-t-il, pas avancé, ainsi que l'on pouvait le craindre, et qu'il a fait l'objet de très grandes résistances de la part des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer gubbels trouwens geen vooruitgang' ->

Date index: 2021-10-17
w