Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer ghislain geron vervangen » (Néerlandais → Français) :

1° in punt b), wordt de heer Ghislain Geron vervangen door de heer Damien Bauwens, directeur, als gewone bijzitter;

1° au point b), M. Ghislain Geron est remplacé par M. Damien Bauwens, directeur, en qualité d'assesseur effectif;


Bij ministerieel besluit van 13 mei 2015, dat in werking treedt op 1 juni 2015, wordt eervol ontslag uit zijn functies verleend aan de heer Ghislain Géron, directeur-generaal.

Par arrêté ministériel du 13 mai 2015 qui entre en vigueur le 1 juin 2015, démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Ghislain Géron, directeur général.


c) in punt 2°, a), wordt Mevr. Ghislaine Lepage vervangen door de heer Stéphane Rulot als plaatsvervangende bijzitter voor de C.C.O.D.;

c) au point 2°, a), Mme Ghislaine Lepage est remplacée par M. Stéphane Rulot en qualité d'assesseur suppléant pour la CCSP;


De woorden « de heer Ghislain DEHON, directeur bij het I. E.S.P.S.C.F. te 's-Gravenbrakel » worden vervangen door de woorden « de heer Ghislain DEHON, directeur bij het I. E.F.S.C.F.

Les mots « M. Ghislain DEHON, directeur à l'I.E.S.P.S.C.F. à Braine-le-Comte » sont remplacés par les mots « M. Ghislain DEHON, directeur à l'I.E.F.S.C.F.


De woorden « de heer Jean-Marie LUC, studieprefect bij het « A.R. te Saint-Ghislain » worden vervangen door de woorden « de heer Pierre SCLAUBAS, directeur bij het A.R. « Vauban » te Charleroi » ;

Les mots « M. Jean-Marie LUC, préfet des études à l'A.R. de Saint-Ghislain » sont remplacés par les mots « M. Pierre SCLAUBAS, directeur à l'A.R. « Vauban » à Charleroi »;


De woorden « De heer Jean-Marie LUC, studieprefect bij het A.R. te Saint-Ghislain » worden vervangen door de woorden « De heer Joseph THONON, directeur bij het A.R. te Jambes » ;

Les mots « M. Jean-Marie LUC, préfet des études à l'A.R. de Saint-Ghislain » sont remplacés par les mots « M. Joseph THONON, directeur à l'A.R. de Jambes »;


- in « CGSP », worden de woorden « de heer Ghislain DARIMONT » vervangen door de woorden « de heer Michel BORDIGNON en de woorden « Mevr. Nadine DEWEZ » door de woorden « Mevr. Sabine HELMUS »;

- dans « CGSP », les mots « M. Ghislain DARIMONT » sont remplacés par les mots « M. Michel BORDIGNON » et les mots « Mme Nadine DEWEZ » sont remplacés par les mots « Mme Sabine HELMUS »;


Bij besluit van de Waalse Regering van 1 maart 2012, dat in werking treedt op 1 mei 2012, wordt de heer Ghislain Géron tot 31 december 2014 als mandataris van rang A2 benoemd in de hoedanigheid van directeur-generaal van het Operationele Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie.

Un arrêté du Gouvernement wallon du 1 mars 2012 qui entre en vigueur le 1 mai 2012, désigne M. Ghislain Géron en tant que mandataire de rang A2, en qualité de directeur général de la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie, pour une période s'achevant au 31 décembre 2014.


-in paragraaf 1, worden de woorden « de heer Stéphane VANOIRBECK », « Mevr. Madeleine MARCHAL-GERON », « de heer Philippe ENGLEBERT », « de heer Paul BOLAND », « de heer Benoît DE WAELE », « de heer Jean-Marie WILLOT » en « de heer André COBBAERT » respectief vervangen door de woorden « Mevr. Catherine FRERE », « de heer Philippe ALBERT », « de heer Paul LATINE », « de heer Philippe VAN GEEL », « de heer Stéphane VANOIRBECK » « de heer Luc ZOMERS » en « de heer Gilbert BRANCART ».

- Au 1 paragraphe, les mots « M. Stéphane VANOIRBECK », « Mme Madeleine MARCHAL-GERON », « M. Philippe ENGLEBERT », « M. Paul BOLAND », « Benoît DE WAELE », « M. Jean-Marie WILLOT » et « M. André COBBAERT » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Catherine FRERE », « M. Philippe ALBERT », « M. Paul LATINE », « M. Philippe VAN GEEL », « M. Stéphane VANOIRBECK » « M. Luc ZOMERS » et « M. Gilbert BRANCART ».


In artikel 5, 4°, worden de woorden « De heer Ghislain DARIMONT » vervangen door de woorden « De heer Michel BORDIGNON »;

A l'article 5, 4°, les mots « M. Ghislain DARIMONT » sont remplacés par les mots « M. Michel BORDIGNON »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer ghislain geron vervangen' ->

Date index: 2023-04-08
w