Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer frerichs zei hierover » (Néerlandais → Français) :

Tijdens het evenement zei de heer Šefčovič hierover het volgende: "De EU-strategie voor het Donaugebied is om groei in de regio te bevorderen en banen te scheppen door middel van betere beleidsvorming en financiering.

S'exprimant au cours de l'événement de lancement, M. Šefčovič a déclaré: «La stratégie de l'UE pour la région du Danube vise à renforcer la croissance et à créer des emplois dans la région par une action publique de plus grande qualité et par des financements.


De heer Michel Barnier, commissaris van Interne markt en diensten, zei hierover: "Met het aannemen van dit pakket zet de Commissie vandaag een nieuwe stap om het financieel stelsel in Europa transparant en verantwoordelijk te maken met de bedoeling crises in de toekomst te voorkomen en te beheren.

Michel Barnier, membre de la Commission chargé du marché intérieur et des services, a déclaré à ce propos: «Le train de mesures adopté aujourd'hui est la toute dernière initiative de la Commission visant à renforcer la transparence du système financier européen et à le responsabiliser afin de prévenir les crises et, si elles devaient néanmoins se produire, de les gérer.


De heer Michel Barnier, commissaris van Interne markt en diensten, zei hierover: "Om op de wereldmarkt te kunnen concurreren, moet Europa vernieuwing aanmoedigen.

Michel Barnier, commissaire européen responsable du marché intérieur et des services, a déclaré: «L'Europe ne sera compétitive à l'échelle planétaire que si nous encourageons l'innovation.


In mijn fractie bestaan hierover verschillende meningen, zoals mijn collega, de heer Swoboda zei, maar wij proberen in dit verband al te ideologische standpunten te vermijden.

S’il existe des opinions divergentes au sein de mon groupe, comme l’a dit mon collègue M. Swoboda, nous devons nous efforcer d’éviter les conflits idéologiques sur cette question.


In mijn fractie bestaan hierover verschillende meningen, zoals mijn collega, de heer Swoboda zei, maar wij proberen in dit verband al te ideologische standpunten te vermijden.

S’il existe des opinions divergentes au sein de mon groupe, comme l’a dit mon collègue M. Swoboda, nous devons nous efforcer d’éviter les conflits idéologiques sur cette question.


Tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad op 7 en 8 december in Nice moeten besluiten worden genomen over de herziening van de Europese verdragen. De heer FRERICHS zei hierover tegen de vergadering dat "een betere vertegenwoordiging, een sterkere rol bij de sociale dialoog en de nog tot stand te brengen maatschappelijke dialoog, uitbreiding van de taken na het aflopen van het EGKS-verdrag allemaal pleiten tegen drastische verlaging van het ledental van het ESC".

S'agissant des décisions à prendre concernant la révision des traités de l'UE lors du Conseil européen de Nice des 7 et 8 décembre 2000, M. Frerichs a déclaré qu'"une représentativité élargie, un rôle plus important dans le cadre du dialogue social et du dialogue civil ainsi qu'un élargissement des tâches à l'expiration du traité CECA sont autant d'éléments incompatibles avec la réduction drastique des membres du CES".


Gegeven het feit dat er in de bevoegde commissie niet voldoende afgevaardigden aanwezig waren – hetgeen betekent dat hetgeen de heer Lehna zei, te weten dat alle fracties het erover eens zijn, niet kan kloppen, aangezien de fracties die er niet waren niet hebben kunnen zeggen of ze het ermee eens waren of niet – is het nu aan de plenaire vergadering om te besluiten het verslag terug te verwijzen naar de commissie, opdat we over een maand of zelfs tijdens de mini-zitting, zo mogelijk, hierover ...[+++]

Étant donné qu’il n’y avait pas assez de députés présents à la commission compétente - ce qui implique que ce qu’a dit M. Lehne, à savoir que tous les groupes sont d’accord, ne peut pas être vrai, puisque ceux qui n’étaient pas là n’ont pas pu dire s’ils étaient d’accord ou pas -, il revient à présent à la plénière de décider le renvoi en commission pour que, dans un mois ou même à la mini-session, si cela est possible, nous puissions voter à ce sujet.


Gegeven het feit dat er in de bevoegde commissie niet voldoende afgevaardigden aanwezig waren – hetgeen betekent dat hetgeen de heer Lehna zei, te weten dat alle fracties het erover eens zijn, niet kan kloppen, aangezien de fracties die er niet waren niet hebben kunnen zeggen of ze het ermee eens waren of niet – is het nu aan de plenaire vergadering om te besluiten het verslag terug te verwijzen naar de commissie, opdat we over een maand of zelfs tijdens de mini-zitting, zo mogelijk, hierover ...[+++]

Étant donné qu’il n’y avait pas assez de députés présents à la commission compétente - ce qui implique que ce qu’a dit M. Lehne, à savoir que tous les groupes sont d’accord, ne peut pas être vrai, puisque ceux qui n’étaient pas là n’ont pas pu dire s’ils étaient d’accord ou pas -, il revient à présent à la plénière de décider le renvoi en commission pour que, dans un mois ou même à la mini-session, si cela est possible, nous puissions voter à ce sujet.


De voormalig directeur-generaal van DG VIII, de heer Frisch, die kan bogen op een lange ervaring, zei hierover: "Slecht beheer van de schaarse middelen is een schending van de mensenrechten" .

L'ancien Directeur général de la DG VIII, M. Frisch, qui dispose d'une longue expérience déclarait ainsi: "La mauvaise gestion des ressources rares est une violation des droits de l'homme".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer frerichs zei hierover' ->

Date index: 2022-02-06
w