Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer frattini voorgestelde oplossing zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

Ik ben van mening dat we in de richting van de door de heer Frattini voorgestelde oplossing zouden moeten gaan.

Nous devrions aller dans le sens de la solution proposée par M. Frattini.


De heer Happart repliceert dat hij akkoord zou gaan met de door de heer Thissen c.s. voorgestelde oplossing indien er geen rechtstreekse verkiezingen voor de Raad van de Duitstalige Gemeenschap zouden bestaan.

M. Happart réplique qu'il souscrirait à la solution proposée par M. Thissen et consorts s'il y n'y avait pas d'élections directes pour le Conseil de la Communauté germanophone.


De heer Happart repliceert dat hij akkoord zou gaan met de door de heer Thissen c.s. voorgestelde oplossing indien er geen rechtstreekse verkiezingen voor de Raad van de Duitstalige Gemeenschap zouden bestaan.

M. Happart réplique qu'il souscrirait à la solution proposée par M. Thissen et consorts s'il y n'y avait pas d'élections directes pour le Conseil de la Communauté germanophone.


Voor de Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming van de instellingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers stelde de heer Reynders dat het « een andere mogelijkheid ware geweest te kiezen voor de assemblee waarvoor hij verantwoording moet afleggen op het tijdstip waarop de ten laste gelegde feiten werden gepleegd » maar hij merkte meteen op dat « een dergelijke oplossing de zaken alleen maar ingewikkelder zouden ...[+++]

Devant la Commission de révision de la Constitution et de la réforme des institutions de la Chambre des représentants, M. Reynders observait qu'« on aurait pu obtenir pour l'assemblée devant laquelle il (le ministre) était responsable au moment où les faits incriminés ont été commis », mais il soulignait immédiatement que « pareille option est de nature à compliquer les choses, tandis que l'amendement proposé offre une solution de principe réglant tous les cas d'une manière identique » (doc. Chambre, 1996-1997, nº 833, p. 2).


De heer Vankrunkelsven bevestigt dat de voorgestelde bepaling is ingegeven vanuit de overweging dat men moet vermijden dat mensen een beroep moeten doen op ingewikkelde technieken wanneer een eenvoudiger oplossing zich aandient.

M. Vankrunkelsven confirme que la disposition proposée repose sur la considération selon laquelle il faut éviter que des personnes doivent faire appel à des techniques complexes lorsqu'une solution plus simple existe.


Concreet heeft de rapporteur, de heer Swoboda, voorgesteld om de woorden “zouden kunnen ” door “in elk geval zouden moeten ” te vervangen. Dit betekent dat hij voorstelt dat de onderhandelingen tussen Kroatië en de Europese Unie in elk geval, ongeacht de gestelde criteria, zouden moeten worden afgerond.

Spécifiquement, le rapporteur, M. Swoboda, a proposé que le mot «pourrait» soit remplacé par «devrait en tout cas», ce qui signifie qu’il propose que, quoi qu’il arrive, peu importe les étapes, les négociations entre la Croatie et l’Union européenne doivent se conclure au cours de l’année 2009.


Concreet heeft de rapporteur, de heer Swoboda, voorgesteld om de woorden “zouden kunnen” door “in elk geval zouden moeten” te vervangen. Dit betekent dat hij voorstelt dat de onderhandelingen tussen Kroatië en de Europese Unie in elk geval, ongeacht de gestelde criteria, zouden moeten worden afgerond.

Spécifiquement, le rapporteur, M. Swoboda, a proposé que le mot «pourrait» soit remplacé par «devrait en tout cas», ce qui signifie qu’il propose que, quoi qu’il arrive, peu importe les étapes, les négociations entre la Croatie et l’Union européenne doivent se conclure au cours de l’année 2009.


H. overwegende dat niet zoiets bestaat als een eenduidige oplossing voor succesvolle integratie in de EU; overwegende dat plaatselijke, regionale en nationale autoriteiten (en in het bijzonder stedelijke centra, waar de meerderheid van de migranten woont) over de mogelijkheden en fondsen zouden moeten beschikken om welomschreven integratiemaatregelen te bepalen en ten uitvoer te leggen en dat de lidstaten en de Unie zich moeten ...[+++]

H. considérant qu'on ne peut garantir une intégration réussie dans l'Union européenne au moyen d'une solution unique et bien définie; que les autorités locales, régionales et nationales (et notamment dans les centres urbains, où se concentre la majorité des immigrants) devraient avoir la capacité et les ressources financières nécessaires pour définir et appliquer des mesures précises d'intégration; que les États membres et l'Union dans son ensemble doivent élaborer des stratégies d'intégration avec zèle et assurer plus activement et plus concrètement le suivi de l'efficacité et des résultats de ces mesures d'intég ...[+++]


H. overwegende dat niet zoiets bestaat als een eenduidige oplossing voor succesvolle integratie in de Europese Unie; overwegende dat plaatselijke, regionale en nationale autoriteiten (en in het bijzonder stedelijke centra, waar de meerderheid van de migranten woont) over de mogelijkheden en fondsen zouden moeten beschikken om welomschreven integratiemaatregelen te bepalen en ten uitvoer te leggen en dat de lidstaten en de Unie zich moeten ...[+++]

H. considérant que des mesures clairement conçues sont le meilleur moyen d'assurer une intégration réussie dans l'Union européenne; que les autorités locales, régionales et nationales (et notamment dans les centres urbains, où se concentre la majorité des immigrants) devraient avoir la capacité et les ressources financières nécessaires pour définir et appliquer des mesures précises d’intégration; que les États membres et l’Union dans son ensemble doivent élaborer des stratégies d’intégration avec ferveur et assurer plus activement et plus concrètement le suivi de l’efficacité et des résultats de ces mesures d’intég ...[+++]


In die context hebben de heer Schouppe en ikzelf duidelijk voorgesteld dat, als tussenstap, bij wet zou worden opgelegd dat vanaf een bepaalde datum de maaltijdcheques alleen nog elektronisch zouden worden toegekend en mits naleving van bepaalde voorwaarden: elke uitgever van maaltijdcheques zou slechts met één terminal werken en de begunstigden zouden hetzelfde kaartje moeten gebruiken.

Dans ce contexte, M. Schouppe et moi-même avons proposé, comme solution intermédiaire, que la loi impose qu'à partir d'une date déterminée, les titres-repas ne soient plus émis que sous forme électronique et moyennant certains conditions : chaque émetteur n'utiliserait qu'un seul terminal et le bénéficiaire devrait toujours se servir de la même carte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer frattini voorgestelde oplossing zouden moeten' ->

Date index: 2021-10-15
w