Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer frattini het gemeenschapsrecht verkeerd heeft » (Néerlandais → Français) :

Dat wij deden wat we gedaan hebben, was omdat de heer Frattini het Gemeenschapsrecht verkeerd heeft geïnterpreteerd, en hoewel het door dit geschreeuw moeilijk is mijzelf hoorbaar te maken, wil ik graag herhalen dat wij hier handelen als Parlementsleden tegenover een Europees commissaris en dat wij dat zullen blijven doen!

Si nous avons agi comme nous l'avons fait, c'est parce que M. Frattini a mal interprété la législation communautaire et, bien qu'il soit difficile de me faire entendre dans ce chahut, je voudrais répéter que nous agissons ici en tant que députés européens à l'égard d'un commissaire européen et que nous continuerons d'agir ainsi.


Op de uiteenlopende opmerkingen van de vertegenwoordigers uit de lidstaten heeft de heer Frattini, minister van Buitenlandse Zaken, als volgt gerepliceerd :

À propos des remarques diverses formulées par les représentants des États membres, M. Frattini, ministre des Affaires étrangères, a répliqué ce qui suit :


Op de uiteenlopende opmerkingen van de vertegenwoordigers uit de lidstaten heeft de heer Frattini, minister van Buitenlandse Zaken, als volgt gerepliceerd :

À propos des remarques diverses formulées par les représentants des États membres, M. Frattini, ministre des Affaires étrangères, a répliqué ce qui suit :


Bij wijze van voorbeeld herinnert de heer Londers eraan dat men toch heeft moeten wachten tot het Simmenthal-arrest van 1978 waarin het Europese Hof van Justitie de puntjes op de « i » heeft gezet en heeft verklaard dat, wat het Europees Gemeenschapsrecht betreft, het Hof de ultieme rechtsprekende instantie is.

Pour illustrer son propos, M. Londers rappelle qu'il a quand même fallu attendre l'arrêt Simmenthal, en 1978, pour voir la Cour de justice des Communautés européennes faire les mises au point nécessaires et déclarer qu'en ce qui concerne le droit commmunautaire européen, la Cour est la juridiction ultime.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is erg prettig om in dergelijke debatten na de heer Corbett aan het woord te zijn, omdat de heer Corbett hier altijd gelijk heeft. Hij is vaak in de war, zoals ook vandaag, omdat hij de verkeerde stemverklaring gaf op het verkeerde tijdstip, maar hij heeft duidelijk nooit ongelijk!

– (EN) Madame la Présidente, il est très agréable de prendre la parole après M. Corbett dans ce genre de débat, car M. Corbett n’a jamais tort. Il est souvent confus, comme aujourd’hui, donnant la mauvaise explication de vote au mauvais moment, mais de toute évidence il n’a jamais tort!


Ik hoop dat de heer Frattini al zijn invloed zal aanwenden om deze ongelijkheid tussen de Poolse wetgeving en de Europese Gemeenschapsrecht te elimineren.

J’espère que M. Frattini usera de toute son influence en vue d’éliminer cette différence entre le droit polonais et le droit communautaire.


Tot slot, wat betreft het voorstel van de heer Frattini voor een Europees PNR-systeem – dat geen echt voorstel is omdat hij het op een persconferentie naar voren bracht in plaats van een echt voorstel in te dienen bij dit Parlement – ben ik van mening dat de timing – vorige week – verkeerd was en ik wil graag de reden voor een dergelijk systeem weten.

Pour conclure, au sujet de la proposition de M. Frattini relative à un système PNR européen, qui n’est pas véritablement une proposition puisqu’il a évoqué l’idée à une conférence de presse au lieu de déposer une vraie proposition devant cette Assemblée, je pense qu’elle est intervenue à un mauvais moment, la semaine dernière.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de heer Kelam van onze fractie heeft geprobeerd deze kwestie aan te snijden. Wellicht heeft hij daarvoor, met het oog op het Reglement, het verkeerde moment gekozen, maar nu wij de agenda van vandaag bespreken, zou het niet alleen gepast, maar zelfs een kwestie van fatsoen zijn geweest indien de heer Tunne Kelam het woord had gekregen om n ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, M. Kelam, qui appartient à notre groupe, a essayé de soulever ce problème. Il est possible qu’il ait fait cette tentative à un stade inadéquat de la procédure, mais nous discutons à présent de l’ordre du jour de la séance d’aujourd’hui, et peut-être serait-il non seulement opportun, mais également une question de courtoisie, d’autoriser M. Tunne Kelam à prendre la parole et à s’exprimer au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens à propos de cet ordre du jour et de la modification de ce point de l’ordre du jour, au lieu de foncer bille en tête et de permett ...[+++]


1. Heeft u reeds overleg gehad met de nieuwe Europese commissie en/of met de vice-voorzitter, bevoegd voor Justitie, Vrijheid en Veiligheid, de heer Franco Frattini omtrent de economische migratie en de mogelijkheid om quota in te stellen ?

1. Vous êtes-vous déjà concerté avec la nouvelle Commission européenne et, ou avec le vice-président, chargé de la Justice, de la Liberté et de la Sécurité, M. Franco Frattini, à propos de la migration économique et de la possibilité d'instaurer des quotas ?


1. Heeft hij reeds overleg gehad met de nieuwe Europese commissie en/of met de vice-voorzitter, bevoegd voor Justitie, Vrijheid en Veiligheid, de heer Franco Frattini omtrent de economische migratie en de mogelijkheid om quota in te stellen ?

1. Vous êtes-vous déjà concerté avec la nouvelle Commission européenne et, ou avec le vice-president, chargé de la Justice, de la Liberté et de la Sécurité, M. Franco Frattini, à propos de la migration économique et de la possibilité d'instaurer des quotas?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer frattini het gemeenschapsrecht verkeerd heeft' ->

Date index: 2025-03-15
w