Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Heer
Hr
LRA
Lord’s Resistance Army
Verdeel-en-heers
Verzetsleger van de Heer

Vertaling van "heer f niesten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]




Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]

Armée de résistance du Seigneur | LRA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. In artikel 1, 7°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 oktober 2014 tot benoeming van de leden van de Raad van bestuur van de "Université de Liège", zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 juli 2017, worden de woorden « de heer Maurice Olivier » vervangen door de woorden « de heer Philippe NIESTEN ».

Article 1. A l'article 1, 7°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 octobre 2014 portant nomination de membres du conseil d'administration de l'Université de Liège, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 juillet 2017, les mots « M. Maurice Olivier » sont remplacés par les mots « M. Philippe NIESTEN ».


Artikel 1. Aan de heer F. Niesten wordt eervol ontslag verleend uit zijn functie als plaatsvervangend vertegenwoordiger van het Nationaal Intermutualistisch College in de Commissie van Toezicht op de reclame voor Geneesmiddelen voor menselijk gebruik, bedoeld in artikel 21 van het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk gebruik.

Article 1. Démission honorable de sa fonction comme représentant suppléant du Collège intermutualiste national dans la Commission de Contrôle de la publicité des médicaments à usage humain, visée à l'article 21 de l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'information et à la publicité concernant les médicaments à usage humain, est accordée à M. F. Niesten.


Art. 2. Wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de Commissie van Toezicht op de reclame voor Geneesmiddelen voor menselijk gebruik, voor de resterende periode van de lopende termijn van drie jaar, mevrouw J. Stokx als plaatsvervangend vertegenwoordiger van het Nationaal Intermutualistisch College, ter vervanging van de heer F. Niesten.

Art. 2. Est nommée en qualité de membre suppléant de la Commission de Contrôle de la publicité des médicaments à usage humain, pour la durée restante du terme courant de trois ans, Mme J. Stokx, comme représentante du Collège intermutualiste national, en remplacement de M. F. Niesten.


Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten Ontslag en benoeming van een lid Bij ministerieel besluit van 18 juli 2016 dat in werking treedt op de dag van deze bekendmaking: - wordt aanvaard het ontslag aangeboden door de heer Frie NIESTEN, effectief lid, van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten; - wordt benoemd binnen de Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten: mevrouw Jocelijn STOKX, effectief lid, als vertegenwoordigster van de Christelijke Mutualiteit.

Commission des prix des Spécialités pharmaceutiques Démission et nomination d'un membre Par arrêté ministériel du 18 juillet 2016, qui entre en vigueur le jour de la présente publication: - est acceptée la démission présentée par Monsieur Frie NIESTEN, membre effectif, de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques; - est nommée au sein de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques: Madame Jocelijn STOKX, membre effectif, en qualité de représentante de la Mutualité Chrétienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gedachtewisseling de heer Frie Niesten, mevrouw Evelien Macken, de heer Gustaaf Nelis, dr. Els De Baerdemaeker en dr. Chris Van Hul, vertegenwoordigers van het Nationaal intermutualistisch College (NIC)

Echange de vues avec M. Frie Niesten, Mme Evelyn Macken, M. Gustaaf Nelis, dr. Els De Baerdemaeker et dr. Chris Van Hul, représentants du Collège intermutualiste national (CIN)


Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij genoemde Raad, als vertegenwoordigsters van een verzekeringsinstelling, Mevr. STOKX Jocelijn, in de hoedanigheid van werkend lid en Mevr. LEBBE Caroline, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, ter vervanging van respectievelijk Mevr. LEBBE Caroline en de heer NIESTEN Godfried, wier mandaat zij zullen voleindigen.

Par le même arrêté, sont nommées membres audit Conseil, au titre de représentantes d'un organisme assureur, Mme STOKX Jocelijn, en qualité de membre effectif et Mme LEBBE Caroline, en qualité de membre suppléant, en remplacement respectivement de Mme LEBBE Caroline et de M. NIESTEN Godfried, dont elles achèveront le mandat.


- Ontslag en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 17 juni 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2016, wordt eervol ontslag uit hun functies van leden van de Technische raad voor diagnostische middelen en verzorgingsmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan Mevr. LEBBE Caroline, werkend lid en aan de heer NIESTEN Godfried, plaatsvervangend lid.

- Démission et nomination de membres Par arrêté royal du 17 juin 2016, qui produit ses effets à partir du 1 juin 2016, démission honorable de leurs fonctions de membres du Conseil technique des moyens diagnostiques et de matériel de soins, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme LEBBE Caroline, membre effectif et à M. NIESTEN Godfried, membre suppléant.


Bij hetzelfde besluit, wordt de heer DEBBAUT Bernard benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij genoemde Commissie, als vertegenwoordiger van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van de heer NIESTEN Godfried, wiens mandaat hij zal voleindigen.

Par le même arrêté, M. DEBBAUT Bernard est nommé en qualité de membre suppléant à ladite Commission, au titre de représentant d'un organisme assureur, en remplacement de M. NIESTEN Godfried, dont il achèvera le mandat.


Art. 2. Worden benoemd tot leden van de Commissie voor Aanvullende Pensioenen voor een termijn van zes jaar: 1° Mevrouw Noémie NIESTEN als vertegenwoordigster van de werkgevers; 2° De heer Peter LEEMANS als vertegenwoordiger van de pensioeninstellingen; 3° Mevrouw Nathalie WILBEAUX als vertegenwoordigster van de gepensioneerden; 4° De heer Jean-Christophe ANDRE-DUMONT als expert.

Art. 2. Sont nommés membres de la Commission des Pensions Complémentaires pour un terme de six ans: 1° Madame Noémie NIESTEN en tant que représentante des employeurs ; 2° Monsieur Peter LEEMANS en tant que représentant des organismes de pension ; 3° Madame Nathalie WILBEAUX en tant que représentante des pensionnés ; 4° Monsieur Jean-Christophe ANDRE-DUMONT en tant qu'expert.


De heer Niesten verduidelijkt dat de verschillende ziekenfondsen hebben afgesproken dat er een gezamenlijke presentatie zou gebeuren onder de koepel van het Nationaal Intermutualistisch College (NIC).

M. Niesten précise que les différentes mutualités se sont mises d'accord pour une présentation conjointe chapeautée par le Collège intermutualiste national (CIN).




Anderen hebben gezocht naar : de heer     lord’s resistance army     mijnh     verzetsleger van de heer     verdeel-en-heers     heer f niesten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer f niesten' ->

Date index: 2022-02-13
w