Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer di felice di giorgio " (Nederlands → Frans) :

- Benoemingen Gouden Palmen Koninklijk besluit van 19 september 2014 : De heer Abakouy Mohamed, Antwerpen De heer Adriaensen Robert, Edegem De heer Al Barkaoui M'Hamed, Zwijndrecht De heer Alaimo Leonard, Oupeye De heer Alpi Michel, Fleurus De heer Annendijck Edgard, Gooik De heer Annouri Mohamed, Antwerpen De heer Anseeuw Robert, Antwerpen De heer Antonaci Cosimino, Oupeye De heer Audoor Alain, Frasnes-Lez-Anvaing Mevr. Baecke Annick, Ronse De heer Baggetta Domenico, Amay Mevr. Balthazar Anne, Libramont-Chevigny De heer Barosco Virginio, Baelen Mevr. Beene ...[+++]

- Nominations Palmes d'Or Arrêté royal du 19 septembre 2014 : M. Abakouy Mohamed, Anvers M. Adriaensen Robert, Edegem M. Al Barkaoui M'Hamed, Zwijndrecht M. Alaimo Leonard, Oupeye M. Alpi Michel, Fleurus M. Annendijck Edgard, Gooik M. Annouri Mohamed, Anvers M. Anseeuw Robert, Anvers M. Antonaci Cosimino, Oupeye M. Audoor Alain, Frasnes-Lez-Anvaing Mme Baecke Annick, Renaix M. Baggetta Domenico, Amay Mme Balthazar Anne, Libramont-Chevigny M. Barosco Virginio, Baelen Mme Beenens Nicole, Olen Mme Beens Maria, Anvers M. Bellinck Michel, Renaix M. B ...[+++]


De heer Di Felice Di Giorgio Nicolino,

M. Di Felice Di Giorgio Nicolino,


Benoemingen Gouden Palmen Koninklijk besluit van 24 april 2014 : De heer Abeel Bernard, Kortrijk De heer Adams Sylvain, Tongeren De heer Agnessen Jean, Amay De heer Andries Jean, Flemalle De heer Angelov Pavle, Herstal De heer Antoine Guy, Gerpinnes De heer Arambatzis Paschalis, Ans De heer Arend Marcel, Seraing De heer Arents Willy, Oostende De heer Argento Giuseppe, Aubel De heer Arizzi Sergio, Luik De heer Asta Francis, Charleroi De heer Avallone Alberto, Flemalle De heer Backes Erwin, Sankt Vith De heer Bada Francis, Remicourt De ...[+++]

Nominations Palmes d'Or Arrêté royal du 24 avril 2014 : M. Abeel Bernard, Courtrai M. Adams Sylvain, Tongres M. Agnessen Jean, Amay M. Andries Jean, Flemalle M. Angelov Pavle, Herstal M. Antoine Guy, Gerpinnes M. Arambatzis Paschalis, Ans M. Arend Marcel, Seraing M. Arents Willy, Ostende M. Argento Giuseppe, Aubel M. Arizzi Sergio, Liege M. Asta Francis, Charleroi M. Avallone Alberto, Flemalle M. Backes Erwin, Saint-Vith M. Bada Francis, Remicourt M. Badou Rene, Engis M. Baeke Jean, Waremme M. Bailly Remy, La Louviere M. Bairamjan Daniel, Aiseau-Presles M. Barone Santo, Mons M. Barthelemy Francis, Huy M. Bassis Emile, Trooz M. Baute Fred ...[+++]


In afwijking van het eerste lid van § 1, wordt de heer Stéphane DI FELICE, in een betrekking van industrieel ingenieur benoemd, titularis op het ogenblik van zijn overdracht van een graad van attaché - A2, wordt in de categorie " deskundig" overgeheveld.

Par dérogation à l'alinéa 1 du § 1 , M. Stéphane DI FELICE, nommé dans un emploi d'ingénieur industriel, titulaire au moment de son transfert d'un grade d'attaché - A2, est versé dans la catégorie « expert ».


De heer Di Giorgio Dario, Le Roeulx

M. Di Giorgio Dario, Le Roeulx


De heer Giorgios DIMITRAKOPOULOS, ondervoorzitter, de heer Paolo COSTA, voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme, en mevrouw Nelly MAES, rapporteur, kregen een mandaat om onderhandelingen te beginnen met de Raad.

M. Giorgios Dimitrakopoulos, vice-président, M. Paolo Costa, président de la commission des transports et Mme Nelly Maes, rapporteur, ont reçu pour mandat d'entamer les négociations avec le Conseil.


Marques (PPE-DE), schriftelijk (PT) Ik feliciteer de heer Giorgio Lisi met zijn uitstekende verslag over de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke ontwerptekst van de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke regels inzake compensatie en bijstand aan luchtreizigers bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten en tot intrekking van de verordening (EEG) nr. 295/91.

Marques (PPE-DE), par écrit. - (PT) Je félicite M. Lisi pour l’excellent rapport qu’il a élaboré sur le projet commun, approuvé par le comité de conciliation, de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant des règles communes en matière d’indemnisation et d’assistance des passagers en cas de refus d’embarquement et d’annulation ou de retard important d’un vol, et abrogeant le règlement CEE n° 295/91. J’accorde mon soutien à ce rapport, en particulier à la garantie protégeant les droits des passagers en cas de retard ou d’annulation de vol.


Marques (PPE-DE ), schriftelijk (PT) Ik feliciteer de heer Giorgio Lisi met zijn uitstekende verslag over de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke ontwerptekst van de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke regels inzake compensatie en bijstand aan luchtreizigers bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten en tot intrekking van de verordening (EEG) nr. 295/91.

Marques (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Je félicite M. Lisi pour l’excellent rapport qu’il a élaboré sur le projet commun, approuvé par le comité de conciliation, de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant des règles communes en matière d’indemnisation et d’assistance des passagers en cas de refus d’embarquement et d’annulation ou de retard important d’un vol, et abrogeant le règlement CEE n° 295/91. J’accorde mon soutien à ce rapport, en particulier à la garantie protégeant les droits des passagers en cas de retard ou d’annulation de vol.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, in de oorspronkelijke opzet voor zijn verslag heeft onze rapporteur, de heer Giorgio Napolitano, zeer terecht gewezen op de dubbele uitdaging die erin bestaat dat men enerzijds rekening moet houden met het feit dat de burgers gehecht zijn aan hun regionale en lokale wortels, en dat men anderzijds de werking van de instellingen, op het moment van de uitbreiding van vijftien naar vijfentwintig lidstaten, niet moet verzwakke ...[+++]

- Monsieur le Président, dans son projet de rapport original, notre rapporteur, M. Giorgio Napolitano, avait très justement énoncé le double défi qui consiste à tenir compte de l'attachement des citoyens à leurs racines régionales et locales et, à l'heure du passage de quinze à vingt-cinq États membres, à ne pas affaiblir le fonctionnement des institutions.


1. brengt positief advies uit over de benoeming van de heer Giorgio Clemente tot lid van de Rekenkamer;

1. rend un avis favorable sur la nomination de M. Giorgio Clemente à la fonction de membre de la Cour des comptes;




Anderen hebben gezocht naar : heer     heer bellinck     heer barosco virginio     heer di felice di giorgio     heer arizzi sergio     wordt de heer     heer di giorgio     heer giorgios     feliciteer de heer     ik feliciteer     heer giorgio     mijnheer     feit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer di felice di giorgio' ->

Date index: 2025-01-24
w