Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer delizée verheugt zich terzake » (Néerlandais → Français) :

De heer Delizée verheugt zich terzake over de ondertekening op 23 februari 1997 van de tussentijdse associatie-overeenkomst met de Palestijnse autoriteit.

M. Delizée se réjouit à cet égard de la signature le 23 février 1997 de l'accord d'association intérimaire avec l'autorité palestienne.


De heer Claes De heer Claes verheugt zich dat de lokale besturen van een vereenvoudiging kunnen genieten.

M. Claes se réjouit que les administrations locales puissent bénéficier d'une simplification.


De heer Delpérée verheugt zich over het voorstel van de heer Vande Lanotte om in het voorgestelde artikel 22ter het criterium van de aard en de ernst van de handicap te vermelden.

M. Delpérée se réjouit de la suggestion de M. Vande Lanotte de mentionner dans l'article 22ter proposé le critère de la nature et de la gravité du handicap.


De heer Morael verheugt zich over de kwaliteit van de analyse van mevrouw Braeckman en verklaart zich zorgen te maken over de passieve houding van de Belgische regering ten opzichte van de toestand in Congo.

Monsieur Morael se réjouit de la qualité de l'analyse de Mme Braeckman et déclare être inquiet de la passivité du gouvernement belge face à la situation du Congo.


De heer Timmermans verheugt zich eveneens over de vooruitstrevende inhoud van de toespraak van Koning Mohammed VI. De vraag stelt zich weliswaar hoe deze politieke wil in de praktijk kan en zal omgezet worden.

M. Timmermans se réjouit également du contenu progressiste du discours du Roi Mohammed VI. Reste cependant à savoir comment la volonté exprimée pourrait être traduite dans la pratique et comment elle le sera.


3.7 Het EESC verheugt zich erover dat de Raad in aansluiting op de gebeurtenissen m.b.t. de Arabische revolte de Spaanse diplomaat, de heer Bernardino León Gross, tot Europees bijzonder vertegenwoordiger voor het zuidelijke Middellandse Zeegebied heeft benoemd.

3.7 Le CESE se félicite que le Conseil des ministres de l'UE ait nommé le diplomate espagnol Bernardino León Gross Représentant spécial de l'Union européenne pour le Sud de la Méditerranée, en réponse aux événements du soulèvement arabe.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie (ES) De Commissie verheugt zich over de vruchtbare dialoog die de laatste jaren heeft plaatsgehad tussen de EIB en het Parlement, die ook is weergegeven in het verslag van de heer Montoro dat we vandaag bespreken. Het door de Bank en zijn voorzitter de heer Maystadt doorgevoerde transparantiebeleid heeft hieraan op positieve wijze bijgedragen.

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) La Commission se réjouit du dialogue fructueux de ces dernières années entre la BEI et le Parlement, lequel se reflète dans le rapport de M. Montoro dont nous débattons aujourd’hui et auquel la politique de transparence suivie par la Banque et son président, M. Maystadt, a contribué de manière positive.


De Commissie verheugt zich over het feit dat de heer Sokha en vier andere personen onlangs op borgtocht zijn vrijgelaten, maar wij hadden liever gezien dat de Cambodjaanse autoriteiten nog een stapje verder zouden zijn gegaan en alle aanklachten zouden hebben ingetrokken.

La Commission est véritablement ravie de la récente libération sous caution de M. Sokha et de quatre autres personnes, mais aurait souhaité que les autorités cambodgiennes aillent plus loin et lèvent les accusations portées contre eux.


De werkgroep heeft zich beperkt tot het corpus van het Reglement zonder de bijlagen te behandelen - ook al zou een betere logica in de volgorde van de bijlagen kunnen worden verkregen door een herstructurering van deze bijlagen - in de overweging dat de kwestie van de bijlagen door de terzake bevoegde commissie te zijner tijd apart behandeld moet worden. Op de bijeenkomst van 12 juni 2003 heeft een uitgebreide dialoog plaatsgevonden met de heer Rømer, di ...[+++]

Le groupe s'est limité au corps du règlement sans examiner les annexes, même si une meilleure logique dans l'ordre des annexes pourrait être obtenue par une restructuration de celles-ci, en considérant que la question des annexes devrait être traitée séparément le moment venu par la commission compétente. Un dialogue approfondi a eu lieu avec M. Rømer, Directeur général de la DG I, lors de la réunion du 12 juin 2003.


Het Europees Parlement heeft zich trouwens al terzake uitgesproken in het verslag van de commissievoorzitter, de heer Gemelli, getiteld: "Versterking van het petitierecht van de Europese burger door herziening van het Verdrag".

Le Parlement européen s'est d'ailleurs déjà prononcé en la matière dans le rapport de notre Président, M. Gemelli, sur: "Le droit de pétition du citoyen européen, pour son renforcement et une révision du Traité".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer delizée verheugt zich terzake' ->

Date index: 2024-03-10
w