Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer dedecker zich vragen " (Nederlands → Frans) :

Wat de lijst met geplande intercepties door de ADIV betreft, die jaarlijks ter goedkeuring aan de minister van Landsverdediging moet worden voorgelegd en de reeds voorziene controle door het Vast Comité van toezicht op de inlichtingendiensten, stelt de heer Dedecker zich vragen bij de efficiëntie van de parlementaire controle in dit verband.

En ce qui concerne la liste des interceptions projetées par le SGRS, qui doit être soumise chaque année au ministre de la Défense pour approbation, et compte tenu de la mission de surveillance existante du Comité permanent de contrôle des services de renseignements et de sécurité, M. Dedecker s'interroge sur l'efficacité du contrôle parlementaire à cet égard.


Gezien de hierboven vermelde uiteenzetting stelt de heer Collas zich vragen bij de opportuniteit van het voorliggende wetsvoorstel.

À la lumière de l'exposé précité, M. Collas s'interroge sur l'opportunité de la proposition de loi à l'examen.


De heer Dedecker stelt zich vragen bij de mogelijkheid om te anticiperen op het arrest van het EHvJ door reeds de lijst van de diensten waarop de sociale tarieven betrekking hebben, te herzien.

Monsieur Dedecker se pose des questions sur la possibilité d'anticiper l'arrêt de la Cour européenne de Justice en révisant la liste des services qui font l'objet de tarifs sociaux.


De heer Dedecker stelt zich vragen over het computersysteem dat de Protocoldienst van het ministerie van Buitenlandse Zaken hanteert voor het aanmaken van verblijfskaarten.

M. Dedecker se pose des questions sur le système informatique que le service du Protocole du ministère des Affaires étrangères utilise pour la fabrication des cartes de séjour.


De heer Dedecker stelt zich vragen over het computersysteem dat de Protocoldienst van het ministerie van Buitenlandse Zaken hanteert voor het aanmaken van verblijfskaarten.

M. Dedecker se pose des questions sur le système informatique que le service du Protocole du ministère des Affaires étrangères utilise pour la fabrication des cartes de séjour.


De heer Dedecker beschikt ook over een studie die aangeeft hoe snel bepaalde handelszaken zich herpakken en van een meerwaarde kunnen genieten en anderzijds hoe anderen zich niet kunnen herpakken en een verlies aan cliënteel niet goed kunnen maken.

M. Dedecker dispose aussi d'une étude montrant que certains commerces se ressaisissent rapidement et parviennent à réaliser une plus-value alors que d'autres n'arrivent pas à se reprendre et sont incapables de refaire leur clientèle perdue.


Het antwoord op deze vragen valt onder de bevoegdheid van mijn collega, de heer Koen Geens, minister van Justitie. 3. Op basis van informatie aanwezig in de ANG is het niet mogelijk om een antwoord te geven op de vraag hoeveel dodelijke ongevallen plaatsvonden met mensen die zich verscholen in de tunnels van de metro- en treinverbindingen.

Des données concernant le nombre d'arrestations ne sont pas reprises dans la BNG. Les réponses à ces questions relèvent de la compétence de mon collègue, monsieur Koen Geens, ministre de la Justice. 3. Les informations présentes dans la BNG ne permettent pas de fournir une réponse à la question de savoir combien d'accidents mortels ont eu lieu dans lesquels étaient impliqués des personnes qui se sont abritées dans les tunnels des tronçons de liaison de métro ou de chemin de fer.


Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord ter zake op vraag nr. 580 van 23 januari 2014 van de heer Peter Dedecker (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 153, blz. 140) en naar de onderstaande verdere toelichting.

Je renvoie l'honorable membre à la réponse qui avait été donnée à ce propos dans le cadre de la question n° 580 du 23 janvier 2014 de Monsieur Dedecker (Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 153, p. 140) et aux développements ci-après.


Tijdens de vergadering in Herve met de heer Munnix op 20 mei 2015, heb ik er inderdaad op gewezen dat ik het Agentschap ging vragen om zich te wenden tot het Wetenschappelijk Comité om methodes of protocollen vast te leggen die gebruikt zouden kunnen worden om aan te tonen dat een initiële aanwezigheid van een laag gehalte isteria in kazen, niet zou leiden tot een overschrijding van 100 kve/g bij de verkoop aan de eindconsument tijdens de houdbaarheidsperiode van het product.

Lors de la réunion qui s'est tenue à Herve avec monsieur Munnix le 20 mai 2015, j'ai en effet indiqué que j'allais demander à l'Agence de saisir le Comité scientifique afin de déterminer des méthodes ou protocoles qui pourraient être utilisés pour démontrer qu'une présence initiale d'un faible taux de listeria dans les fromages n'entrainerait pas un dépassement de 100 cfu/g lors de la vente au consommateur final pendant la période de validité du produit.


Aan uw voorganger werd net geen jaar geleden gevraagd naar zijn standpunt over de mogelijkheid om RFID ook te integreren in de eID (schriftelijke vraag nr. 187 van 10 december 2013 van de heer Peter Dedecker, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 141, blz. 366). Zijn antwoord luidde toen als volgt: "Ik ben uiteraard geïnteresseerd om de eID een technologische meerwaarde te geven.

Interrogé il y a presque un an sur sa position par rapport à la possibilité d'intégrer la technologie RFID dans l'eID (question écrite n° 187 du 10 décembre 2013 de M. Peter Dedecker, Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 141, p. 366), votre prédécesseur a donné la réponse suivante: "Je suis évidemment intéressé par l'idée d'apporter une plus value technologique à l'eID.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer dedecker zich vragen' ->

Date index: 2025-02-02
w