Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer de gavre en mevrouw meulders-klein " (Nederlands → Frans) :

De commissie besluit een advies te vragen over deze problematiek aan specialisten terzake, namelijk aan de heer De Gavre en mevrouw Meulders-Klein (zie teksten in bijlage).

La commission décide de demander un avis à des spécialistes de la matière, à savoir M. De Gavre et Mme Meulders-Klein (voir textes en annexe).


De commissie besluit een advies te vragen over deze problematiek aan specialisten terzake, namelijk aan de heer De Gavre en mevrouw Meulders-Klein (zie teksten in bijlage).

La commission décide de demander un avis à des spécialistes de la matière, à savoir M. De Gavre et Mme Meulders-Klein (voir textes en annexe).


Verscheidene leden merken op dat beide professoren op een ander spoor zitten; de heer De Gavre geeft de mogelijkheid aan de rechter de bepalingen strijdig met de belangen van de kinderen eenzijdig te wijzigen of te schrappen, tenzij mevrouw Meulders-Klein enkel een voorstel van de rechter aan de partijen beoogt.

Plusiers commissaires font observer que les deux professeurs ne se trouvent pas sur la même longueur d'onde; M. De Gavre permet au juge de modifier ou de supprimer unilatéralement les dispositions contraires aux intérêts des enfants, alors que Mme Meulders-Klein vise uniquement une proposition du juge aux parties.


Verscheidene leden merken op dat beide professoren op een ander spoor zitten; de heer De Gavre geeft de mogelijkheid aan de rechter de bepalingen strijdig met de belangen van de kinderen eenzijdig te wijzigen of te schrappen, tenzij mevrouw Meulders-Klein enkel een voorstel van de rechter aan de partijen beoogt.

Plusiers commissaires font observer que les deux professeurs ne se trouvent pas sur la même longueur d'onde; M. De Gavre permet au juge de modifier ou de supprimer unilatéralement les dispositions contraires aux intérêts des enfants, alors que Mme Meulders-Klein vise uniquement une proposition du juge aux parties.


Wel wordt verwezen naar het artikel van mevrouw Meulders-Klein en de heer S. Demars, « La réforme de la réforme du divorce et les enfants : protection ou incohérences ?

Il y a lieu toutefois de se référer à l'article de Mme Meulders-Klein et M. S. Demars, intitulé « La réforme de la réforme du divorce et les enfants : protection ou incohérence ?


Artikel 1. § 1 - Volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap : 1° als vertegenwoordigers van de verenigingen die de personen met een handicap vertegenwoordigen en die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : a) Mevr. Doris Spoden; b) de heer Ralph Kordel; c) de heer Bernd Emonts-Gast; d) Mevr. Gaby Jost; e) de heer Gerd Melchior; 2° als vertegenwoordiger van de federaties van ouders van personen met een handicap die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : Mevr. Josiane Fagnoul; 3° als vertegenwoordige ...[+++]

Article 1. § 1 -Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres du Conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ayant voix délibérative : 1° pour représenter les associations qui représentent les personnes handicapées et dont les activités s'étendent à toute la région de langue allemande : a) Mme Doris Spoden; b) M. Ralph Kordel; c) M. Bernd Emonts-Gast; d) Mme Gaby Jost; e) M. Gerd Melchior; 2° pour représenter les associations de parents de personnes handicapées dont les activités s'étendent à toute la région de langue allemande : Mme Josiane Fagnoul; 3° pour représenter les ateliers protégés reconnus par l'Office : a) Mme Alexa Colling; b) M. Harald Hamacher; c) M. ...[+++]


Art. 2. Worden benoemd voor een termijn van vier jaar, als plaatsvervangende leden van het Comité ad hoc in de schoot van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven ter uitvoering van artikel 28, derde lid, van het koninklijk besluit van 27 november 1973 houdende reglementering van de economische en financiële inlichtingen te verstrekken aan de ondernemingsraden : a) op voorstel van de representatieve organisaties van de nijverheid, het bank- en verzekeringswezen, de landbouw, de handel, het ambacht, de kleine en middelgrote handelsondernemingen en de kleinindustrie : - de heer Frank Vandermarlière, plaatsvervangend lid van de Centrale Raa ...[+++]

Art. 2. Sont nommés, pour un terme de quatre ans, membres suppléants du Comité ad hoc au sein du Conseil central de l'Economie en exécution de l'article 28, alinéa 3, de l'arrêté royal du 27 novembre 1973 portant réglementation des informations économiques et financières à fournir aux conseils d'entreprises : a) sur proposition des organisations de l'industrie, des banques et assurances, de l'agriculture, du commerce, de l'artisanat, du petit et moyen commerce et de la petite industrie : - M. Frank Vandermarlière, membre suppléant du ...[+++]


Paritair Comité voor de bedienden uit de klein-handel in voedingswaren Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking treedt op 9 april 2015, wordt mevrouw Christine THIRAN, te Rixensart, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, ter vervanging van de heer Baudouin DEFRANCE, te Jette, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van h ...[+++]

Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur le 9 avril 2015, Madame Christine THIRAN, à Rixensart, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, en remplacement de Monsieur Baudouin DEFRANCE, à Jette, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.


Art. 2. Mevrouw Danièle MEULDERS, professor aan " l'Université Libre de Bruxelles" , wordt benoemd als lid van het wetenschappelijk comité voor de nationale rekeningen, ter vervanging van de heer Henry-Jean GATHON, wiens mandaat zij zal beëindigen.

Art. 2. Mme Danièle MEULDERS, professeur à l'Université Libre de Bruxelles, est nommée membre du comité scientifique sur les comptes nationaux, en remplacement de Monsieur Henry-Jean GATHON, dont elle achève le mandat.


Mevrouwen Ariane RUYS, Anne LAMBERT, administratieve assistenten, mevrouw Marguerite LEGROS en de heer Guido MEULDERS, administratieve medewerkers, de heren Gerard COELS, bestuurschef en Luc JIROFLE, technisch assistent, ambtenaren bij het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer;

Mesdames Ariane RUYS, Anne LAMBERT, assistantes administratives, madame Marguerite LEGROS et monsieur Guido MEULDERS, collaborateurs administratifs, messieurs Gerard COELS, chef administratif et Luc JIROFLE, assistant technique, fonctionnaires à la Direction générale Transport maritime;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer de gavre en mevrouw meulders-klein' ->

Date index: 2022-03-16
w