Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer de crem in dezelfde periode waarschijnlijk " (Nederlands → Frans) :

Het klopt dat ook mijn collega de heer De Crem in dezelfde periode waarschijnlijk ter plaatse zal zijn en in die zin lijkt een zekere interactie mogelijk en nuttig.

Il est vrai que mon collègue monsieur De Crem devrait également être sur place à la même période et, en ce sens, une certaine interaction apparaît possible et utile.


Haar conclusie luidt dat het maritiem en kusttoerisme de grootste maritieme sector is in termen van bruto toegevoegde waarde en werkgelegenheid en van 2010 tot 2020 naar verwachting met 2 tot 3 % zal groeien, terwijl in de cruisesector in dezelfde periode waarschijnlijk 100 000 nieuwe banen zullen worden gecreëerd.

Il ressort de l’analyse de la Commission que le tourisme côtier et maritime est le plus gros secteur maritime, au niveau de la valeur ajoutée brute et de l’emploi, et qu’il devrait croître de 2 à 3 % d’ici à 2020, tandis que le tourisme de croisière créera selon toute vraisemblance 100 000 emplois supplémentaires d’ici à 2020 par rapport à 2010.


Het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van dezelfde afdeling, van de heer GOETHALS Bernard, eerste substituut van de procureur des Konings bij het parket van Waals-Brabant, wordt hernieuwd voor een periode van vier jaar.

Le mandat de président suppléant de la même section, de M. GOETHALS Bernard, premier substitut du procureur du Roi près le parquet du Brabant wallon, est renouvelé pour une période de quatre ans.


Het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van dezelfde afdeling, van de heer DE VALKENEER Christian, procureur-generaal bij het Hof van Beroep te Luik, wordt hernieuwd voor een periode van vier jaar.

Le mandat de président suppléant de la même section, de M. DE VALKENEER Christian, procureur général à la Cour d'appel de Liège, est renouvelé pour une période de quatre ans.


105. stelt vast dat de voedselprijzen na de voedselcrisis van 2008, die verschillende Afrikaanse landen bezuiden de Sahara bijzonder hard heeft getroffen, geleidelijk zijn teruggekeerd naar het oude niveau en dat prijsvolatiliteit en speculatie waarschijnlijk zullen voortduren; roept de Commissie op responsstrategieën uit te werken voor uiteenlopende situaties en met relevante voorstellen te komen; roept de Commissie op nota te nemen van het feit dat de gestaag stijgende voedselprijzen niet zozeer een tijdelijk verschijnsel zijn, ma ...[+++]

105. relève qu'après la crise alimentaire de 2008, qui a frappé de plein fouet de nombreux pays d'Afrique subsaharienne, les prix des denrées alimentaires ont progressivement retrouvé leurs niveaux antérieurs et que la volatilité et la spéculation risquent de perdurer; invite la Commission à élaborer des stratégies de réponse pour différentes situations de crise et à formuler des propositions à cet effet; invite également la Commission à tenir compte du fait que l'augmentation progressive des prix des denrées alimentaires, loin d'être un problème ...[+++]


Des te meer daar in dezelfde periode, vanaf 2009, ook het debat over de herwaardering van de gemeenschapsbegroting plaatsvindt, met inbegrip van de eigen middelen zoals beslist in het kader van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006, de herziening van het Kyotoprotocol, de gesprekken over de financiële vooruitzichten voor de periode na 2013 en waarschijnlijk een akkoord in de WTO.

D'autant qu'il faudra dans le même temps, dès 2009, procéder au réexamen du budget communautaire, y compris le système des ressources propres, comme décidé dans le cadre de l'accord institutionnel du 17 mai 2006, réviser le Protocole de Kyoto, examiner les perspectives financières pour la période après 2013 et, probablement, trouver un accord dans le cadre de l'OMC.


Overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag zal de Raad in onderlinge overeenstemming met de heer Barroso de 24 andere personen voordragen die hij voor dezelfde periode voornemens is te benoemen tot leden van de Commissie.

Conformément aux dispositions du traité, le Conseil désignera, de commun accord avec M. Barroso, les 24 autres personnes qu'ils envisagent de nommer membres de la Commission pour la même période.


Bovendien heeft Commissaris Van Miert in zijn getuigenverklaring bevestigd dat hij bij de voorbereidende werkzaamheden voor deze Buitengewone Raad verschillen van mening had met de heer MacSharry; er zij in dit verband op gewezen dat er in dezelfde periode geen sprake is geweest van enig vergelijkbaar dreigement of het instellen van een inbreukprocedure tegen het Verenigd Koninkrijk wegens ...[+++]

Par ailleurs, M. Van Miert, membre de la Commission, a confirmé, lors de son témoignage, qu'il existait des points de désaccord avec M. MacSharry lors des travaux préparatoires à ce Conseil extraordinaire; soulignons dans ce contexte que, dans la même période, aucune menace similaire ni procédure d'infraction pour non-respect des obligations découlant du traité n'a été engagée à l'encontre du Royaume-Uni;


De voor de interne markt verantwoordelijke Europese Commissaris sprak in aansluiting op de conferentie die op zijn initiatief over het thema van de voor 1996 geplande studie van het effect van de interne markt te Brussel plaatsvond. De heer Monti vervolgde: "Volgens de eerste aanwijzingen in enkele van de 40 onafhankelijke studies waaraan op dit ogenblik wordt gewerkt kan, bij een vergelijking van de ontwikkelingen in bepaalde economische sectoren in de EU met dezelfde sectoren ...[+++]

S'exprimant à l'issue de la conférence sur les études de 1996 concernant l'impact du marché unique, organisée à Bruxelles à son initiative, il a estimé que "Selon les premières indications fournies par quelques unes des 40 études indépendantes en cours, lorsqu'on compare l'évolution de certains secteurs de l'UE à celle des secteurs correspondants aux Etats-Unis et au Japon, pour la même période, on constate notamment que les prix sont moins élevés dans l'UE. Il s'agit, dans une large mesure, d'un effet du nouveau contexte concurrentiel créé par le marché unique.


Zij verlengden ook de ambtstermijn van de heer Yves BOT (Frankrijk) als advocaat-generaal bij het Hof van Justitie voor dezelfde periode.

Ils ont également nommé à nouveau M. Yves BOT (France) en tant qu'avocat général de la Cour de justice pour la même période.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer de crem in dezelfde periode waarschijnlijk' ->

Date index: 2023-09-22
w