Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer de coster jean-françois " (Nederlands → Frans) :

De heer DE COSTER Jean-François Avenue Reine Astrid 22A 5000 Namen

M. DE COSTER Jean-François Avenue Reine Astrid 22A 5000 Namur


Bij hetzelfde besluit, worden benoemd bij voornoemde Kamer van beroep, voor een termijn verstrijkend op 8 juni 2020 : - op voordracht van een representatieve organisatie van de ziekenhuisapothekers, Mevr. QUENNERY Stefanie, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, ter vervanging van de heer HECQ Jean-Daniel; - op voordracht van een representatieve vereniging van opticiens, Mevr. NEUVILLE Ninette en de heer VAN ASSCHE Jean-François, in de hoedanigheid van werkende leden, ter vervanging van respectievelijk de heren BODART Jacques e ...[+++]

Par le même arrêté, sont nommés membres de ladite Chambre de recours, pour un terme expirant le 8 juin 2020 : - sur la présentation d'une organisation représentative des pharmaciens hospitaliers, Mme QUENNERY Stefanie, en qualité de membre suppléant, en remplacement de M. HECQ Jean-Daniel; - sur la présentation d'une association représentative des opticiens, Mme NEUVILLE Ninette et M. VAN ASSCHE Jean-François, en qualité de membres effectifs, en remplacement respectivement de MM. BODART Jacques et SIMONET Jean-Jacques.


- Benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 14 juni 2015, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, worden benoemd tot leden bij het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, als vertegenwoordigers van een representatieve beroepsorganisatie van de paramedische medewerkers, Mevr. SPILMONT Barbara, in de hoedanigheid van werkend lid en de heer VAN ASSCHE Jean-François, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, ter vervanging van respectievelijk de heren FRANSMAN Ignace en GOUSSEN Patrick, voor een termijn verstrijkend op 29 september 2018.

- Nomination de membres Par arrêté royal du 14 juin 2015, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, sont nommés membres auprès du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, au titre de représentants d'une organisation professionnelle représentative des auxiliaires paramédicaux, Mme SPILMONT Barbara, en qualité de membre effectif et M. VAN ASSCHE Jean-François, en qualité de membre suppléant, en remplacement respectivement de MM. FRANSMAN Ignace et GOUSSEN Patrick, pour un terme expirant le 29 septembre 2018.


Art. 3. In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt de heer Frédéric Seynhaeve vervangen door de heer Jean-François Deliège.

Art. 3. A l'article 4, alinéa 1, du même arrêté, M. Frédéric Seynhaeve est remplacé par M. Jean-François Deliège.


- Onder het 1ste streepje worden de woorden « de heer Stéphane VANOIRBECK », « de heer Alain LETIER », « Mevr. Catherine FRERE », « Mevr. Marie-Hélène LAHAUT », « de heer Joseph LEMPEREUR », « de heer Benoît DE WAELE » en « de heer Jean-François DELSARTE » respectievelijk vervangen door de woorden « Mevr. Catherine FRERE », « de heer Jean-François DELSARTE », « de heer Laurent GRUSON », « de heer Joseph LEMPEREUR », « Mevr. Marie-Hélène LAHAUT », « de heer Stéphane VANOIRB ...[+++]

- Au 1 tiret, les mots « M. Stéphane VANOIRBECK », « M. Alain LETIER », « Mme Catherine FRERE », « Mme Marie-Hélène LAHAUT », « M. Joseph LEMPEREUR », « M. Benoît DE WAELE » et « M. Jean-François DELSARTE » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Catherine FRERE », « M. Jean-François DELSARTE », « M. Laurent GRUSON », « M. Joseph LEMPEREUR », « Mme Marie-Hélène LAHAUT », « M. Stéphane VANOIRBECK » et « M. Alain LETIER ».


Artikel 1. In artikel 1, eerste streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 2012 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Commissie voor het confessioneel vrij buitengewoon onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 februari 2015 en 4 oktober 2016, worden de woorden « De heer Stéphane VANOIRBECK », « De heer Réginald BEYAERT », « Mevr. Catherine FRERE », « Mevr. Paule PINEUR », "De heer Alain LETIER », « Mevr. Lucette DE LESTRAIN » en « De heer Hubert AMEELS » respectief vervangen door de woorden « Mevr. Catherine FRERE », « De heer ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 1 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire de l'enseignement spécial libre confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 17 février 2015 et 4 octobre 2016, les mots « M. Stéphane VANOIRBECK », « M. Réginald BEYAERT », « Mme Catherine FRERE », « Mme Paule PINEUR », « M. Alain LETIER », « Mme Lucette DE LESTRAIN » et M. Hubert AMEELS » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Catherine FRERE », « M. Jean-François DELSARTE », « M. Laurent GRUSON », « M. Réginald ...[+++]


de heer DE CLERCK Jean-François, te GEMBLOUX;

M. DE CLERCK Jean-François, à GEMBLOUX;


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 oktober 2008 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep voor het niet-confessioneel vrij niet-universitair hoger onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 september 2009, 14 februari 2011 en 1 september 2016, worden de woorden "Mevr. Françoise WIMLOT", "De heer Marc WILLAME" en "De heer Marc MANSIS" respectief vervangen door de woorden "De heer Marc MANSIS", "De heer Pierre DEHALU" en ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 2 tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 2008 portant nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur non universitaire libre de caractère non confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 14 septembre 2009, 14 février 2011 et 1 septembre 2016, les mots « Mme Françoise WIMLOT », « M. Marc WILLAME » et « M. Marc MANSIS » sont respectivement remplacés par les mots « M. Marc MANSIS », « M. Pierre DEHALU » et « M. Jean-François GHYS ».


Artikel 1. In artikel 1, zevende streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 september 2015 tot benoeming van de leden van de raad van beroep voor de leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst van de inrichtingen van het gesubsidieerd officieel onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari 2016, worden de woorden « de heer Mathieu MASINIR », « de heer Robert HUART », « Mevr. Paule ANNOYE », en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectievelijk vervangen door de woorden « de heer MATHIEU MASINI », « de heer Jean-François ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 7ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 septembre 2015 portant désignation des membres de la Chambre de recours pour les maîtres de religion et professeurs de religion des établissements d'enseignement officiel subventionné, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier 2016, les mots « M. Mathieu MASINIR », « M. Robert HUART », « Mme Paule ANNOYE », et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement remplacés par les mots « M. MATHIEU MASINI », « M. Jean-François STREEL », « M. Christophe HEMBERG » et « M. Luc TOUSSAINT ».


DE COSTER Jean-François, Paul, Guy, Marie, Hoofdanimator bij het provinciebestuur van Namen, met ingang van 8 april 1998.

DE COSTER Jean-François, Paul, Guy, Marie, Animateur en chef à l'administration provinciale de Namur, à la date du 8 avril 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer de coster jean-françois' ->

Date index: 2024-10-10
w