Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer christophe antoine betreft » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 10 september 2010 wordt, met ingang van 30 november 2009, het koninklijk besluit van 24 november 2009 houdende benoeming van een rechter in vreemdelingenzaken bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, wat de heer Christophe Antoine betreft, ingetrokken en wordt de heer Christophe Antoine, benoemd als rechter in vreemdelingenzaken bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen.

Par arrêté royal du 10 septembre 2010, l'arrêté royal du 24 novembre 2009 portant nomination d'un juge au contentieux des étrangers auprès du Conseil du Contentieux des Etrangers, est, en ce qui concerne M. Christophe Antoine, retiré avec effet au 30 novembre 2009 et M. Christophe Antoine est nommé juge au contentieux des étrangers au Conseil du Contentieux des Etrangers avec effet à la même date.


Bovendien heeft de algemene vergadering op haar buitengewone zitting van 29 januari 2016 akte genomen van het ontslag van Mevr. Michèle LAHAYE en van de vervanging van betrokkene door de heer Antoine BERTRAND. de heer BERTRAND Antoine, rijksregisternummer 86.09.02-359.92 de heer CASIER Martin, rijksregisternummer 87.02.03-277.19 de heer CASTRO Manuel, rijksregisternummer 58.02.07-231.15 de heer CEUX Christian, rijksregisternummer 53.07.27-107.51 de heer COOLS Marc, rijksregisternummer 56.01.01-103.80 de heer CYS M ...[+++]

Par ailleurs, l'Assemblée générale extraordinaire du 29 janvier 2016 a pris acte de la démission de Mme LAHAYE Michèle et de son remplacement par M. BERTRAND Antoine. M. BERTRAND Antoine, numéro du Registre national 86.09.02-359.92 M. CASIER Martin, numéro du Registre national 87.02.03-277.19 M. CASTRO Manuel, numéro du Registre national 58.02.07-231.15 M. CEUX Christian, numéro du Registre national 53.07.27-107.51 M. COOLS Marc, numéro du Registre national 56.01.01-103.80 M. CYS Mathias, numéro du Registre national 78.11.02-277.20 M. DE BRABANTER Jan, numéro du Registre national 56.04.09-001.60 M. DEMOL Pierre, numéro du Registre nation ...[+++]


Artikel 1. De volgende personen worden benoemd tot lid van het Comité "Welzijn en Gezondheid" van het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" : 1° vertegenwoordigers van de beroepsorganisaties van de hulp- en verzorgingssector alsook van de representatieve organisaties van de ziekenhuizen, inrichtingen of hulp- en zorgverleningsdiensten of de beheerders ervan, waaronder minstens één vertegenwoordiger van de sectoren preventie en gezondheidsbevordering: - Mevr. Chantal Leva, Mevr. Marie-Claire Sepulchre, Mevr. Valérie Victoor, de heer Olivier De Stexhe, de heer Pierre Drielsma, de heer Vincent ...[+++]

Article 1. Sont nommés membres du Comité "Bien-être et Santé" de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles : 1° représentants des organisations professionnelles du secteur de l'aide et des soins ainsi que des organisations représentatives des hôpitaux, établissements, ou services d'aide et de soins ou de leurs gestionnaires dont au moins un représentant des secteurs de la prévention et de la promotion de la santé : - Mme Chantal Leva, Mme Marie-Claire Sepulchre, Mme Valérie Victoor, M. Olivier De Stexhe, M. Pierre Drielsma, M. Vincent Fredericq, M. Luc Herry, M. Brice Many, M. Jean-Marc Rombeaux, M. Yves Smeets, M. Pierre Smiets et M. Marc Xhrouet en qualité de membres effectifs; - Mme ...[+++]


Gelet op het aanwijzingsvoorstel door de " Fédération des C. P.A.S. de l'Union des Villes et Communes de Wallonie" (Federatie van de O.C. M.W'. s van de Unie van Steden en Gemeenten van Wallonië) van de heer Christophe Ernotte om de heer Bernard Antoine te vervangen als gewoon lid van de Commissie;

Vu la proposition de désignation de M. Christophe Ernotte par la Fédération des C. P.A.S. de l'Union des Villes et Communes de Wallonie pour remplacer M. Bernard Antoine en tant que membre effectif de la Commission;


Bij koninklijk besluit van 24 november 2009, wordt de heer Christophe Antoine, licentiaat in de rechten, benoemd als rechter in vreemdelingen-zaken bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, met ingang van 30 november 2009.

Par arrêté royal du 24 novembre 2009, M. Christophe Antoine, licencié en droit, est nommé juge au contentieux des étrangers auprès du Conseil du Contentieux des Etrangers, à partir du 30 novembre 2009.


De heer Christophe Antoine, attaché bij het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen.

M. Christophe Antoine, attaché au Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides


Bij koninklijk besluit van 8 maart 2009 wordt de heer Christophe Antoine benoemd tot rijksambtenaar in klasse A1 bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Centrale Diensten, Franstalig kader, met ingang van 1 november 2008.

Par arrêté royal du 8 mars 2009, M. Christophe Antoine est nommé en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au Service public fédéral Intérieur, Services centraux, cadre linguistique français, à partir du 1 novembre 2008.


Wat betreft de Europese berichten dat de provincie Luxemburg aan de staart van de verkeersonveiligheid bengelt, wens ik het geachte lid te verwijzen naar mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 214 van 8 juni 1998 van de heer volksvertegenwoordiger Antoine Duquesne hieromtrent (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 142, blz. 19569).

En ce qui concerne la notification européenne selon laquelle la province de Luxembourg est à la traîne en matière de sécurité routière, je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à ma réponse à la question parlementaire no 214 du 8 juin 1998 de M. le député Antoine Duquesne en la matière (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 142, p. 19569).


In het algemeen herinner ik er het geacht lid evenwel aan dat het toewijzen van de activiteiten geregeld wordt door de ministeriële rondzendbrief van 1 juli 1994 (Belgisch Staatsblad van 16 juli 1994). Hierin is voorzien dat het PWA in volgorde voorrang zal geven vooreerst aan het wederzijds akkoord tussen de werkloze en de gebruiker, vervolgens en zonder voorkeur voor de ene of de andere categorie personen hetzij aan de werklozen-vrijwilligers, hetzij aan de werkzoekenden die gerechtigd zijn op het bestaansminimum en tenslotte aan de andere ambtshalve ingeschreven werklozen (wat dit punt betreft, zie vraag nr. 48 van de ...[+++]

Sur un plan général cependant, je rappelle à l'honorable membre que l'attribution des activités est régie par la circulaire ministérielle du 1er juillet 1994 (Moniteur belge du 16 juillet 1994) qui prévoit que l'ALE donnera priorité, dans l'ordre, d'abord à l'accord mutuel entre le chômeur et l'utilisateur, ensuite, et ce sans préférence à l'une ou l'autre des catégories de personnes, soit aux chômeurs volontaires soit aux demandeurs d'emploi qui ont droit au minimum de moyens d'existence et enfin, aux autres chômeurs inscrits d'office (sur ce point, voir la question no 48 de M. Antoine Duquesne du 25 octobre 1995, Questions et Réponses, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer christophe antoine betreft' ->

Date index: 2023-03-24
w