Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer chatzimarkakis heeft opgesomd " (Nederlands → Frans) :

Amendement nr. 12 van de heer Vandenberghe c.s. betreft hoofdstuk VI « De fiscale regularisatie » en strekt ertoe om de artikelen 121 tot 127 (definitieve nummering) te doen vervallen om de redenen die de heer Vandenberghe in zijn eerder betoog heeft opgesomd.

L'amendement nº 12 déposé par M. Vandenberghe et consorts concerne le chapitre VI relatif à la « régularisation fiscale » et tend à la suppression des articles 121 à 127 (numérotation définitive) pour les raisons exposées par M. Vandenberghe dans son argumentation précédente.


De heer Rabau heeft de artikelen waarin ongerijmdheden voorkomen nauwkeurig opgesomd.

— M. Rabau a dressé une liste d'articles qui contiennent des absurdités.


Zeker de heer Rabau heeft heel concreet een reeks deontologische problemen opgesomd die eigenlijk ook in de andere beroepsgroepen — zeker bij de apothekers en artsen — bestaan, tot en met de charlatanerie.

M. Rabau a très concrètement énuméré une série de problèmes déontologiques qui existent aussi dans les autres professions, où on pratique également des thérapies « alternatives » et obscures.


Ter aanvulling op de vijf punten die de heer Chatzimarkakis heeft opgesomd en die ik volledig ondersteun, wil ik tien punten opsommen die wij als Commissie begrotingscontrole belangrijk vinden in de samenwerking met mevrouw Gräβle en die wij absoluut noodzakelijk achten.

Outre les cinq points énumérés par M. Chatzimarkakis et que j’approuve entièrement, je voudrais énumérer dix autres points que la commission du contrôle budgétaire estime importants dans le cadre de la coopération avec MGräßle et que nous considérons en fait comme essentiels.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik de Commissie begrotingscontrole, en in het bijzonder de rapporteur, de heer Chatzimarkakis, bedanken voor de uitstekende samenwerking en het verslag dat hij heeft opgesteld, met inbegrip van de aanbeveling om kwijting te verlenen voor de uitvoering van de begroting 2009.

− (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de remercier la commission du contrôle budgétaire, et en particulier le rapporteur M. Chatzimarkakis pour leur excellente coopération et le rapport qu’ils ont rédigé, et notamment la recommandation d’octroyer la décharge pour l’exécution du budget pour l’année 2009.


En zoals de heer Chatzimarkakis heeft gezegd, komen wij over als het deel van de wereld dat zich het meest inzet voor een hoge kwaliteit van het leven van mensen, ongeacht hun leeftijd.

De plus, comme l’a affirmé M. Chatzimarkakis: nous sommes la région du monde la plus concernée par la qualité de vie, quel que soit l’âge des personnes.


De groep op hoog niveau heeft zijn verslag gemaakt, de Commissie heeft een zeer goed antwoord gegeven waarin de meeste aanbevelingen van de belanghebbenden werden geaccepteerd, en nu zal dit Parlement, dankzij het goede werk van de heer Chatzimarkakis, met overtuiging deze conclusies onderschrijven.

Le groupe de haut niveau a fait son rapport, la Commission lui a réservé un très bon accueil en acceptant la plupart des recommandations des parties intéressées et maintenant, ce Parlement, grâce au bon travail de M. Chatzimarkakis, va soutenir ces conclusions avec conviction.


De rapporteur, de heer Chatzimarkakis, die ik graag zou willen feliciteren heeft het zeer goed uitgedrukt toen hij zei dat de Europese Unie geen goede reputatie in de ogen van de Europese burgers heeft, en dat ze vaak de Europese landbouw tot zondebok hebben gemaakt.

Le rapporteur, M. Chatzimarkakis, que je voudrais féliciter, a très bien résumé la situation en disant que l’Union européenne n’a pas bonne presse auprès des citoyens européens, et on a souvent fait de l’agriculture européenne un bouc émissaire.


De SP.A heeft in de Kamer tegen voorliggende tekst gestemd om de redenen die de heer Tobback daarnet heeft opgesomd.

Le SP.A, à la Chambre, a voté contre le texte proposé pour les raisons que vient d'exposer M. Tobback.


De maatregelen die de heer De Bruyn net heeft opgesomd, zijn broodnodig om het geweld van het Assadbewind een halt toe te roepen.

Les mesures que M. De Bruyn vient de détailler sont indispensables pour stopper les exactions du régime Assad.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer chatzimarkakis heeft opgesomd' ->

Date index: 2021-04-10
w