Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer bösch terecht heeft " (Nederlands → Frans) :

Na grondige overweging van de door de heer Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi bij brief van 23 juli 2009 gemaakte opmerkingen en gezien het preventieve karakter van het bevriezen van tegoeden en economische middelen meent de Commissie dat de heer Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi terecht op de lijst is geplaatst, omdat hij banden heeft met het Al Qaida-netwerk.

Après avoir attentivement examiné les observations formulées par M. Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi dans une lettre datée du 23 juillet 2009, la Commission estime, au vu du caractère préventif du gel des fonds et des ressources économiques, que l’inscription de M. Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi sur la liste se justifie en raison de ses rapports avec le réseau Al-Qaida.


23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de kosteloze detacheringen van de personeelsleden van hun diensten in de k ...[+++]

23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française relatif aux détachements à titre gratuit dans les cabinets de leurs exécutifs respectifs des agents ...[+++]


Terwijl we vroeger konden vaststellen dat de meeste van die meldingen vooral betrekking hadden op de landbouw en minder op de uitgaven van het structuurbeleid, zien we nu, zoals de heer Bösch terecht heeft gezegd, een omgekeerde trend. Meer meldingen binnen de structuurfondsen, minder binnen landbouw.

Si, dans le passé, nous avons pu voir que la plupart de ces irrégularités survenaient dans le domaine de l’agriculture et, dans une moindre mesure, dans celui des actions structurelles, nous observons aujourd’hui, comme M. Bösch l’a signalé, une inversion de tendance: les notifications concernent aujourd’hui davantage le domaine des Fonds structurels et moins celui de l’agriculture.


Omdat, zoals de heer Frattini terecht heeft gezegd, de gegevensbeschermingsrichtlijn van toepassing is op aanbieders van elektronische en internetdiensten binnen en buiten Europa.

Parce que, comme M. Frattini l’a dit à juste titre, la directive sur la protection des données s’applique aux fournisseurs de services Internet et électroniques établis tant à l’intérieur qu’à l’extérieur du territoire européen.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de lijst van de volgende vijf kandidaat-leden van het Comité van toezicht van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF): de heer Herbert BÖSCH, de heer Johan DENOLF, mevrouw Catherine PIGNON, mevrouw Rita SCHEMBRI en de heer Christiaan Timmermans.

Le Conseil a approuvé la désignation des cinq candidats suivants en qualité de membres du Comité de surveillance de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF): M. Herbert BÖSCH, M. Johan DENOLF, Mme Catherine PIGNON, Mme Rita SCHEMBRI et M. Christiaan Timmermans.


Na grondige overweging van de door de heer Kadi bij brief van 10 november 2008 gemaakte opmerkingen en gezien het preventieve karakter van het bevriezen van tegoeden en economische middelen meent de Commissie dat de heer Kadi terecht op de lijst is opgenomen omdat hij banden heeft met het Al-Qa’ida-netwerk.

Après avoir attentivement examiné les observations formulées par M. Kadi dans une lettre datée du 10 novembre 2008, la Commission estime, au vu du caractère préventif du gel des fonds et des ressources économiques, que l’inscription de M. Kadi sur la liste se justifie en raison de ses rapports avec le réseau Al-Qaida.


Het Parlement heeft een zeer belangrijke rol in dit alles, zoals de heer Wynn terecht heeft opgemerkt, maar die zal het Parlement dat op 13 juni aanstaande wordt gekozen, op zich nemen.

Ainsi que l’a souligné fort à-propos M. Wynn, notre Parlement a un rôle extrêmement important à jouer, mais celui-ci sera joué par le Parlement qui sera élu le 13 juin.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wens ik de heer Atkins van harte te feliciteren met zijn inzet en het degelijke en nauwgezette werk dat hij de afgelopen maanden heeft verricht. Zoals de rapporteur voor advies van de commissie industrie, de heer Zimeray, terecht heeft opgemerkt, toont het onderhavige verslag aan hoezeer het luchtruim versnipperd is. Deze fragmentatie is zowel het gevolg van de bestaande administratieve grenzen als van de techn ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais premièrement féliciter de tout cœur M. Atkins pour l’effort et le travail sérieux et rigoureux qu’il a réalisé au fil des derniers mois et qui, comme l’a très bien dit le rapporteur de la commission de l’industrie, M. Zimeray, met en relief la fragmentation actuelle de l’espace aérien en ce qui concerne les frontières administratives, existantes, et les fragmentations technologiques, dues aux différents systèmes appliqués dans les différents pays.


Het verslag waarop het verslag van de heer Bösch betrekking heeft, is het laatste dat UCLAF over de fraudebestrijding in 1998 heeft opgesteld.

Le rapport qui vous est présenté et dont traite le rapport Bösch est le dernier rapport produit par l'UCLAF en 1998 sur la lutte contre la fraude.


De Raad sprak er zijn voldoening over uit dat minister Levy van Buitenlandse Zaken de uitnodiging van het voorzitterschap heeft aanvaard om heden een ontmoeting te hebben met de ministers van de EU, teneinde van gedachten te wisselen over de betrekkingen tussen de EU en Israël en over het vredesproces in het Midden-Oosten. De Raad ziet het bezoek van de heer Levy als een bewijs temeer van de nieuwe impuls die is gegeven aan de reeds lang bestaande betrekkingen tussen de EU en Israël, nu het vredesproces in een gunstige ...[+++]

"Le Conseil s'est félicité que le ministre israélien des affaires étrangères, M. Levy, ait accepté l'invitation de la présidence à rencontrer aujourd'hui les ministres de l'UE afin de discuter des relations entre l'UE et Israël et du processus de paix au Proche-Orient ; il a vu dans la visite de M. Levy une preuve supplémentaire de la nouvelle vigueur insufflée aux relations existant de longue date entre l'UE et Israël dans le climat plus constructif que connaît le processus de paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer bösch terecht heeft' ->

Date index: 2022-07-15
w