Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer böge verdient onze hartelijke " (Nederlands → Frans) :

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, de heer Böge verdient onze hartelijke gelukwensen voor al hetgeen hij gedaan heeft.

- (EL) Monsieur le Président, M. Böge mérite nos plus sincères félicitations au vu de sa contribution.


Deze evolutie is, aldus de heer Van den Brande, toe te juichen en verdient verdiept te worden in het licht van een grondwettelijke codificatie van de basisbeginselen van onze staatsordening.

Selon M. Van den Brande, il faut saluer cette évolution et il convient de poursuivre cette intégration dans le cadre d'une codification constitutionnelle des principes fondamentaux de la structure de notre État.


Deze evolutie is, aldus de heer Van den Brande, toe te juichen en verdient verdiept te worden in het licht van een grondwettelijke codificatie van de basisbeginselen van onze staatsordening.

Selon M. Van den Brande, il faut saluer cette évolution et il convient de poursuivre cette intégration dans le cadre d'une codification constitutionnelle des principes fondamentaux de la structure de notre État.


Ook collega Zdravkova verdient onze hartelijke gelukwensen. Dit was haar eerste verslag in onze commissie en zij is erin geslaagd een goede samenwerking tot stand te brengen en unanieme instemming te verkrijgen.

M Zdravkova mérite également toutes nos félicitations pour les décisions unanimes et la coopération qu’elle a réussi à obtenir dans son premier rapport pour notre commission.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, deze begroting voor 2008 is een goed resultaat en daarvoor moet ik mijn collega’s in de Begrotingscommissie, en in het bijzonder onze voorzitter, de heer Böge, en onze twee rapporteurs, de heer Virrankoski en de heer Itälä, die denk ik buitengewoon goed werk hebben afgeleverd, een compliment maken.

– (EN) Monsieur le Président, ce budget 2008 constitue un bon résultat et à cet égard, je dois féliciter mes collègues de la commission des budgets, en particulier notre président, M. Böge, ainsi que nos deux rapporteurs, MM. Virrankoski et Itälä, qui ont fourni, je pense, un travail d’exception.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, deze begroting voor 2008 is een goed resultaat en daarvoor moet ik mijn collega’s in de Begrotingscommissie, en in het bijzonder onze voorzitter, de heer Böge, en onze twee rapporteurs, de heer Virrankoski en de heer Itälä, die denk ik buitengewoon goed werk hebben afgeleverd, een compliment maken.

– (EN) Monsieur le Président, ce budget 2008 constitue un bon résultat et à cet égard, je dois féliciter mes collègues de la commission des budgets, en particulier notre président, M. Böge, ainsi que nos deux rapporteurs, MM. Virrankoski et Itälä, qui ont fourni, je pense, un travail d’exception.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter, mevrouw Roure verdient onze hartelijke dank voor dit verslag, dat reeds terecht door een aantal collega’s is geprezen.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président, Mme Roure mérite nos plus sincères remerciements pour ce rapport, qui a déjà fait l’objet d’observations très positives, et amplement méritées, de la part de plusieurs députés.


- (Beroep op het reglement) Het vertrek van de heer Paque uit de CDH-fractie verdient een verwijzing naar het reglement van onze assemblee.

- (Rappel au règlement) Le départ de M. Paque du groupe CDH mérite un rappel au règlement de notre assemblée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer böge verdient onze hartelijke' ->

Date index: 2024-11-08
w