Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Heer
Hr
LRA
Lord’s Resistance Army
Verdeel-en-heers
Verzetsleger van de Heer

Traduction de «heer bruylant » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]




Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]

Armée de résistance du Seigneur | LRA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Hernieuwing van mandaten en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 14 maart 2016, worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar, ingaand op 25 januari 2016, als leden van de Commissie tegemoetkoming implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten van : 1° als vertegenwoordigers van de Belgische universiteiten : de dames ECTORS Nadine, RODRIGUS Inez en WOUTERS Dominique-Marie en de heren HUON Yvan en SCHUIND Frédéric, in de hoedanigheid van werkende leden en de dames COIMBRA MARQUES Carla, COLLIER Hilde LAMBAUX Bénédicte en SCHOLTES Sophie en de heren PENNINCKX Freddy en SOMVILLE Johan, in de hoedanigh ...[+++]

- Renouvellement de mandats et nomination de membres Par arrêté royal du 14 mars 2016, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours le 25 janvier 2016, en qualité de membres de la Commission de remboursement des implants et dispositifs médicaux invasifs, instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les mandats de : 1° au titre de représentants des universités belges : Mmes ECTORS Nadine, RODRIGUS Inez et WOUTERS Dominique-Marie et MM. HUON Yvan et SCHUIND Frédéric, en qualité de membres effectifs et Mmes COIMBRA MARQUES Carla, COLLIER Hilde, LAMBAUX Bénédicte et SCHOLTES ...[+++]


Bij hetzelfde besluit, wordt de heer BRUYLANT, Koen benoemd bij voornoemde Commissie, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als vertegenwoordiger van een representatieve beroepsorganisatie van de fabrikanten, invoerders en verdelers van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, ter vervanging van Mevr. PEETERS, Catherine, wier mandaat hij zal voleindigen.

Par le même arrêté, M. BRUYLANT, Koen est nommé à ladite Commission, en qualité de membre suppléant, au titre de représentant d'une association professionnelle représentative des fabricants, importateurs et distributeurs d'implants et de dispositifs médicaux invasifs, en remplacement de Mme PEETERS, Catherine, dont il achèvera le mandat.


(62) Aangehaald verslag, verklaringen van de heer Landuyt, p. 17, van de heer Duquesne (voorzitter), pp. 25 en 40, en van de eerste minister, p. 40. Zie hierover P. Martens, « Le Conseil supérieur de la Justice et la discipline des magistrats », in M. Verdussen (dir.), Le Conseil supérieur de la Justice, Bruylant, Brussel, 1999, (179), pp. 182-183.

(62) Rapport cité, déclarations de M. Landuyt, p. 17, de M. Duquesne (président), pp. 25 et 40, et du premier ministre, p. 40. Voir à ce propos P. Martens, « Le Conseil supérieur de la Justice et la discipline des magistrats », in M. Verdussen (dir.), Le Conseil supérieur de la Justice, Bruylant, Bruxelles, 1999, (179), pp. 182-183.


We sluiten ons volledig aan bij de heer Gillet, die tijdens ons colloquium over de internationale rechtspleging de wens uitsprak dat bij de nationale gerechtelijke autoriteiten een cultuur van vervolging van de misdaden tegen de menselijkheid zou groeien (Gillet « La compétence universelle est-elle applicable», De Nuremberg à La Haye et Arusha. Actes du colloque organisé par les groupes PRL-FDF du Sénat , Brussel, Bruylant, 1997, blz. 119).

Nous rejoignons donc M. Gillet qui plaida à la tribune de notre colloque consacré à la justice internationale pour que « se crée, dans le chef des autorités judiciaires nationales, une culture de poursuite des crimes contre l'humanité » (Gillet « La compétence universelle est-elle applicable ? », De Nuremberg à La Haye et Arusha. Actes du colloque organisé par le groupe PRL-FDF du Sénat , Bruxelles, Bruylant 1997, p. 119).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Faut-il changer la loi compte tenu des enseignements de la pratique ? » in Dix années d'application de la réforme des régimes matrimoniaux , Bruylant, 1988, blz. 261-275; G. Baetman, « En nog over de gerechtelijke achterstand », T.P.R. , 1993, blz. 2; de heer Coene, « Aktuele problemen inzake conventionele wijziging van huwelijksvermogensstelsels », T.P.R. , 1985, blz. 175-225 en F. Werdefroy, « Het nieuw huwelijksvermogensrecht en de hypotheekwet », T. not. , 1977, blz. 65-92.

Faut-il changer la loi compte tenu des enseignements de la pratique » in Dix années d'application de la réforme des régimes matrimoniaux, Bruylant, 1988, p. 261 à 275; G. Baetman, En nog over de gerechtelijke achterstand , T.P.R., 1993, p. 2; M. Coene, Aktuele problemen inzake conventionele wijziging van huwelijksvermogensstelsels , T.P.R., 1985, p. 175 à 225 et F. Werdefroy, Het nieuw huwelijksvermogensrecht en hypotheekwet , T. not., 1977, p. 65 à 92.


Voorstellen van 16 grondwetsspecialisten, Brussel, Bruylant, 2002, nr. 23, Voorwoord van de heer A. De Decker, voorzitter van de Senaat.

Propositions de 16 constitutionnalistes, Bruxelles, Bruylant, 2002, nº 22, Avant-propos de M. A. De Decker, président du Sénat.


We sluiten ons volledig aan bij de heer Gillet, die tijdens ons colloquium over de internationale rechtspleging de wens uitsprak dat bij de nationale gerechtelijke autoriteiten een cultuur van vervolging van de misdaden tegen de menselijkheid zou groeien (Gillet « La compétence universelle est-elle applicable», De Nuremberg à La Haye et Arusha. Actes du colloque organisé par les groupes PRL-FDF du Sénat , Brussel, Bruylant, 1997, blz. 119).

Nous rejoignons donc M. Gillet qui plaida à la tribune de notre colloque consacré à la justice internationale pour que « se crée, dans le chef des autorités judiciaires nationales, une culture de poursuite des crimes contre l'humanité » (Gillet « La compétence universelle est-elle applicable ? », De Nuremberg à La Haye et Arusha. Actes du colloque organisé par le groupe PRL-FDF du Sénat , Bruxelles, Bruylant 1997, p. 119).


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 augustus 2001 wordt de heer Michel Bruylant bevorderd in de hoedanigheid van sectiechef bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 maart 2001 in het Franstalig taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 août 2001, M. Michel Bruylant est promu en qualité de chef de section auprès du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale a dater du 1 mars 2001, dans le cadre linguistique francophone.




D'autres ont cherché : de heer     lord’s resistance army     mijnh     verzetsleger van de heer     verdeel-en-heers     heer bruylant     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer bruylant' ->

Date index: 2023-02-05
w