Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer berlusconi hebben gewezen " (Nederlands → Frans) :

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik vind dat de heer Schulz en de heer Verhofstadt hebben gewezen op het fundamentele probleem van onze situatie, en ik betreur het dat u niet zo scherpzinnig of oprecht bent geweest om hierop te wijzen.

Monsieur le Président, chers collègues, je crois que Martin Schulz et Guy Verhofstadt ont pointé la difficulté fondamentale de notre situation et je regrette que vous n’ayez pas eu la lucidité ou la véracité de la pointer du doigt.


Degenen die vandaag met de beschuldigende vinger naar de heer Berlusconi hebben gewezen, zijn dezelfden die decennia lang datgene wat nu nog altijd gebeurt in Italië en wat duidelijk van kwaad tot erger gaat, mogelijk hebben gemaakt door er in praktijk en wetgeving de basis voor te leggen.

Ceux qui accusent aujourd’hui M. Berlusconi sont ceux-là même qui, il y a des décennies, ont créé, pratiqué et imposé ce qui est à la base de ce qui se passe encore aujourd’hui et qui empire de façon évidente en Italie.


Ik ben geen juridisch expert, maar de Commissie moet toch toegeven dat er grote juridische inconsistenties bestaan tussen dit voorstel en het overige EU-beleid, waarop zowel mevrouw McAvan en de heer Blokland hebben gewezen, elk vanuit hun eigen uitgangspunt.

Je ne suis pas un expert juridique, mais la Commission conviendra qu’il existe de graves incohérences juridiques entre cette proposition et d’autres politiques de l’UE, sur lesquelles Mme McAvan et M. Blokland ont attiré l’attention, en partant d’arguments différents.


Sommigen van u, en in het bijzonder de heer Mombaur, hebben gewezen op de noodzaak een zekere mate van winstgevendheid te garanderen, die het aantrekkelijk zou moeten maken om te investeren in ontwerp, aanleg en onderhoud van gasnetwerken.

Toutefois, il convient également de prendre en considération le fait que plusieurs orateurs, et tout particulièrement M. Mombaur, ont soulevé la question de la garantie d’un niveau de rentabilité qui rendrait attrayant l’octroi de fonds pour la création, la construction et l’entretien des réseaux de gaz.


Ik wil eveneens onderstrepen dat zowel de fungerend voorzitter van de Raad en de vice-voorzitter van de Commissie als mijn collega, de heer Lehne, hebben gewezen op een zeer belangrijk beginsel van het primaire recht, namelijk op de eenheid van de wetgeving inzake communautaire belasting.

En outre, je voudrais souligner que tant le président en exercice du Conseil que la vice-présidente de la Commission et mon collègue, M.? Lehne, ont souligné que le respect de la loi fondamentale implique un principe très important, celui de l’unité de la législation fiscale communautaire.


In dit verband dient te worden gewezen op de brief van de heer Fabra Vallés, voorzitter van de Rekenkamer, waarin hij duidelijk maakt dat de bevindingen van de Rekenkamer geen 'substantiële overtredingen van de financiële en begrotingsregels voor door het Comité in 2001 gedane uitgaven' aan het licht hebben gebracht.

Il n'est pas inopportun de rappeler le courrier dans lequel le Président de la Cour, M. Fabra Vallés, a fait valoir que les constatations effectuées par son institution n'ont révélé "aucune violation substantielle des règles financières ou budgétaires applicables aux dépenses effectuées" par le Comité des régions en 2001".


Na erop te hebben gewezen dat het Verdrag van Amsterdam de wetgevende rol van het EP aanzienlijk zal versterken, heeft de heer GIL ROBLES ook zijn tevredenheid geuit over de nieuwe bevoegdheden van het ESC, met name op het vlak van werkgelegenheid en volksgezondheid.

Après avoir rappelé que le Traité d'Amsterdam allait considérablement accroître le rôle du Parlement en matière législative, M. GIL ROBLES s'est également félicité des responsabilités nouvelles données au CES, notamment en ce qui concerne les politiques de l'emploi et de santé publique.


Na te hebben gewezen op - daarbij Louise WEISS citerend - "de vreugde van een jeugdroeping die wonderbaarlijk in vervulling is gegaan" en na te hebben gewezen op de "volkomen nieuwe" procedure in het kader waarvan hij zich tot het Parlement richt, heeft de heer Jacques SANTER de drie hoofdlijnen toegelicht voor zijn optreden "op basis van mijn diagnose over de huidige toestand van de Europese Unie" : - de herovering van de publieke opinie in onze landen die ik ervan wil ov ...[+++]

Après avoir évoqué - citant Louise WEISS - "la joie d'une vocation de jeunesse miraculeusement accomplie" et souligné la procédure "entièrement nouvelle" qui l'amène à s'adresser au Parlement, M. Jacques SANTER, a expliqué les trois axes principaux selon lesquels il conçoit son action "à partir du diagnostic que je porte sur la présente situation de l'Union Européenne" : - la reconquête de nos opinions publiques avec l'ambition de les convaincre que la construction européenne demeure une nécessité incontournable; - la recherche d'une nouvelle croissance sans laquelle le chômage endémique qui mine nos sociétés ne pourra être enrayé; - l ...[+++]


De heer Van Parys en de heer Mahoux hebben er terecht op gewezen dat de proportionaliteit niet terzijde kan worden geschoven wanneer subsidiariteit aan de orde is.

MM. Van Parys et Mahoux ont souligné à juste titre que la proportionnalité ne peut être écartée lorsqu'il est question de la subsidiarité.


En tenslotte heeft de heer Van Miert erop gewezen dat het een belangrijke taak van de Commissie is erop toe te zien dat de steunverlening niet een van de grondslagen van het communautaire beleid in het geding brengt, te weten de economische en sociale samenhang : "Wanneer men ziet dat de vier landen aan de rand van de Gemeenschap, te weten Griekenland, Ierland, Portugal en Spanje, die momenteel aan een inhaalmanoeuvre bezig zijn, de afgelopen jaren gemiddeld 428 ecu per werknemer in de vorm van subsidie hebben uitgegeven, terwijl Duit ...[+++]

Enfin, M. Van Miert a tenu à souligner le rôle important que doit jouer la Commission pour veiller à ce que les aides ne remettent pas en cause l'un des fondements de la politique communautaire, la cohésion économique et sociale : "Lorsqu'on voit que les quatre pays périphériques que sont la Grèce, l'Irlande, le Portugal et l'Espagne qui accomplissent actuellement un processus de rattapage, ont dépensé en moyenne, ces dernières années, 428 Ecus par salarié sous forme de suventions, alors que l'Allemagne, la France, l'Italie et l'Angleterre, plus prospères et situées au centre de l'Europe, ont dépensé en moyenne 742 Ecus par an et pas per ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer berlusconi hebben gewezen' ->

Date index: 2022-06-24
w