Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer barroso verzekerde de cvdr-leden » (Néerlandais → Français) :

De heer Barroso verzekerde de CvdR-leden ervan dat de Commissie “het verslag zeer uitgebreid zal bestuderen”.

Le président Barroso a assuré les membres du CdR que la Commission "analysera le rapport très attentivement".


23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de kosteloze detacheringen van de personeelsleden van hun diensten in de k ...[+++]

23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française relatif aux détachements à titre gratuit dans les cabinets de leurs exécutifs respectifs des agents ...[+++]


Tijdens de eerstkomende zitting van het Comité van de Regio's, die op 15 en 16 februari in de gebouwen van het Europees Parlement zal worden gehouden, zal Commissievoorzitter Barroso met CvdR-leden in debat gaan over de regionale gevolgen van het nieuwe verdrag inzake begrotingsdiscipline alsook over de rol van regionale en lokale overheden in de tenuitvoerlegging van nieuwe maatregelen voor groei en banen.

Lors de la prochaine session plénière du Comité des régions, qui se tiendra au Parlement européen les 15 et 16 février, le Président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, débattra avec les membres de l'incidence pour les régions du nouveau traité sur la discipline budgétaire et du rôle des collectivités locales et régionales dans la mise en œuvre de nouvelles mesures pour la croissance et l'emploi.


De heer Costa zal zijn voorstellen bespreken met de CvdR-leden en met de heer Siim Kallas, vicevoorzitter van de Europese Commissie en verantwoordelijk voor vervoer.

Il souligne qu'il ne sera pas possible de réaliser pleinement ces objectifs si les financements adéquats ne sont pas mis en place. M. Costa débattra de ses propositions avec les autres membres du CdR et M. Siim Kallas, le vice-président de la Commission européenne en charge des transports.


Het verslag van de heer Bové maakt de Europese Commissie duidelijk dat de leden van het Europees Parlement het de heer Barroso en zijn commissarissen niet zullen toestaan druk uit te oefenen op landbouwers en hun inkomsten te onthouden ten gunste van de EU-overheidsfinanciën.

Le rapport de M. Bové indique clairement à la Commission européenne que les députés européens n’autoriseront pas M. Barroso et ses commissaires à mettre les agriculteurs sous pression et à les priver de revenus en faveur des finances publiques de l’UE.


Het aanhoudende uitblijven van antwoorden op deze vragen, de herhaaldelijke weigering te luisteren naar deze kritiek doet het gebrek aan vertrouwen van onze medeburgers in de Europese Unie alleen nog maar toenemen. Sterker nog, als de leden van de Europese Raad op 18 oktober even de ramen van de vergaderzaal zouden hebben geopend, hadden ze de omvang van deze politieke onvrede met eigen ogen kunnen zien; in de straten van Lissabon vond namelijk de grootste demonstratie van de laatste twintig jaar in Portugal plaats, en ik denk niet dat heer Sócrates of de heer ...[+++]

D'ailleurs, si les membres du Conseil européen avaient ouvert les fenêtres de leur salle de conférence le 18 octobre, ils auraient pu mesurer en direct la force de cette désaffection exprimée dans les rues de Lisbonne par la plus puissante manifestation qu'ait connue le Portugal durant ces vingt dernières années et je pense que ni M. Sócrates ni M. Barroso ne me démentiront sur ce point.


Ik wil benadrukken dat de Conferentie van voorzitters heeft besloten de heer Barroso om uitleg te vragen over het doel van de aanwezigheid van de leden in de groepen. De heer Barroso zal het doel ervan toelichten aan de Conferentie van voorzitters.

Je voudrais souligner que la Conférence des présidents a demandé à M. Barroso d’expliquer le but de la présence de députés au sein de ces groupes, et que M. Barroso viendra le lui expliquer.


Sprekers zijn: de heer Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, commissaris Hübner, CvdR-voorzitter Straub, de heer Michael, Brits minister van industrie en regionale aangelegenheden (ministerie van handel en industrie), de heer Borrell, voorzitter van het Europees Parlement, leden van het Europees Parlement en vertegenwoordigers van lokale en regionale besturen.

Orateurs: M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, Mme Danuta Hübner, membre de la Commission européenne, M. Peter Straub, président du Comité des régions, M. Alun Michael, ministre d'État de l'industrie et des régions au ministère britannique du commerce et de l'industrie, M. Josep Borrell, président du Parlement européen, membres du Parlement européen et représentants des collectivités locales et régionales.


(PL) Mijnheer de Voorzitter, de voorzitter van de Europese Commissie, de heer Barroso, heeft ons herhaaldelijk verzekerd dat hij streeft naar vermindering van Europese regelgeving, zelfs met 25 procent.

- (PL) Monsieur le Président, le président de la Commission, M. Barroso, a assuré à plusieurs reprises, devant cette Assemblée et ailleurs, qu’il entendait réduire le nombre de règlements communautaires d’au moins 25%, parce qu’il y en a trop et qu’une grande partie d’entre eux sont inutiles.


De CvdR-leden namen deel aan een gedachtewisseling met de heer Pisany-Ferry, één van de auteurs van het Sapir-rapport: 'Een agenda voor een groeiend Europa: op zoek naar resultaten van het Europese economische stelstel', dat voor de voorzitter van de Europese Commissie, de heer Prodi, is opgesteld.

Les membres du CdR ont pris part à un échange de vues avec le Professeur Jean Pisani-Ferry, l'un des auteurs du rapport Sapir: "An agenda for a growing Europe: Making the EU economic system deliver", établi à l'attention du Président de la Commission européenne, M. Romano Prodi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer barroso verzekerde de cvdr-leden' ->

Date index: 2025-03-04
w