Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer barroso in dit parlement heeft gedaan voordat hij opnieuw » (Néerlandais → Français) :

Daarom ben ook ik ingenomen met de belofte die de heer Barroso in dit Parlement heeft gedaan voordat hij opnieuw tot voorzitter van de Commissie werd verkozen.

Je salue donc moi aussi la promesse faite par M. Barroso devant cette Assemblée avant sa réélection au poste de président de la Commission.


In die context heeft de heer Barroso in een brief die hij op 20 oktober 2005 heeft gestuurd naar de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en naar het Europees Parlement, voorgesteld om een Fonds voor aanpassing aan de globalisering op te richten (hierna EFG).

C'est précisément dans ce contexte, que M. Barroso a suggéré, dans une lettre envoyée le 20 octobre 2005 aux chefs d'État et de gouvernement de l'Union européenne de même qu'au Parlement européen, la création d'un Fonds d'ajustement à la mondialisation (FEM).


In die context heeft de heer Barroso in een brief die hij op 20 oktober 2005 heeft gestuurd naar de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en naar het Europees Parlement, voorgesteld om een Fonds voor aanpassing aan de globalisering op te richten (hierna EFG).

C'est précisément dans ce contexte, que M. Barroso a suggéré, dans une lettre envoyée le 20 octobre 2005 aux chefs d'État et de gouvernement de l'Union européenne de même qu'au Parlement européen, la création d'un Fonds d'ajustement à la mondialisation (FEM).


Ik vind het jammer dat de Raad opnieuw niet heeft gedaan wat hij had moeten doen door de leden van het Parlement de toegang tot de evaluatieverslagen te weigeren.

Je regrette qu’une fois encore, le Conseil n’ait pas agi comme il se devait de le faire à l’égard du Parlement, en refusant aux membres de cette Assemblée l’accès aux rapports d’évaluation.


Op 10 juni 1996 heeft de Controlecommissie, na de heer Mouton als rapporteur te hebben aangewezen, uitspraak gedaan over de vraag of de kostprijs van een informatiebrochure die door het Brussels Hoofdstedelijk Parlement is uitgegeven, al dan niet moet worden aangerekend op de uitgaven die de ...[+++]

Le 10 juin 1996, la Commission de contrôle, après avoir désigné M. Mouton comme rapporteur, s'est prononcée sur la question de savoir si le coût d'une brochure d'information éditée par le Parlement de Bruxelles-Capitale doit être imputé ou non sur les dépenses que le président de cette assemblée, M. Armand De Decker, effectuerait en vue des prochaines élections auxquelles il participera.


Ik wil nu graag terugkomen op de toespraak die de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, in dit Parlement heeft gehouden en waarin hij duidelijk verklaarde dat de Unie over een sterke en onafhankelijke Commissie moet beschikken.

Je voudrais à présent revenir au discours prononcé par le président de la Commission, M. Barroso, dans cet hémicycle. À cette occasion, il a clairement déclaré que l’Union doit s’appuyer sur une Commission forte et indépendante.


Helaas heeft men de heer Barroso in een aantal gevallen danig in de steek gelaten. Uiteraard moet hij elk lid van zijn team steunen – wij zouden van een leider in zijn positie ook niets anders verwachten – en bij de invulling van zijn team heeft hij waarschijnlijk alles gedaan wat binne< ...[+++]

Naturellement, il doit soutenir chaque membre de son équipe - nous n’attendrions rien de moins d’un leader dans sa position - et, concernant l’organisation de son équipe, bien que nous mettions en doute certains portefeuilles, il a probablement fait de son mieux avec ce qu’il avait.


Mijnheer Barroso, we hopen dat we aangenaam verrast worden, maar ik moet wel zeggen dat de heer Prodi ons veel meer beloften heeft gedaan toen hij in deze functie aantrad dan wij tot nu toe van u hebben ontvangen.

Monsieur Barroso, nous ne demandons pas mieux que d’être agréablement surpris, mais je suis obligé de dire que, lorsque M. Prodi a pris ses fonctions, il nous a fait beaucoup plus de promesses que vous-même jusqu’à présent et, en ce qui le concerne, il les a tenues.


ONTWERP-RICHTLIJNEN VAN DE COMMISSIE MET BETREKKING TOT - MOBIELE COMMUNICATIE EN PERSONAL COMMUNICATIONS - DE VOLLEDIGE OPENSTELLING VOOR DE MEDEDINGING VAN DE MARKTEN VOOR TELECOMMUNICATIEDIENSTEN De Raad hield een uitvoerige gedachtenwisseling over bovengenoemde, op artikel 90, lid 3, van het Verdrag gebaseerde richtlijnen ; vervolgens nam hij de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie op 3 augustus 1995 heeft ...[+++] verzocht om eventuele opmerkingen van de Raad over de ontwerp-richtlijn van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG met betrekking tot de mobiele communicatie en personal communications ; de fungerend Voorzitter van de Raad op 29 september 1995 de ontwerp- richtlijn van de Commissie heeft doen toekomen tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG met betrekking tot de volledige openstelling voor de mededinging van de markten voor telecommunicatiediensten ; - NEEMT tevens NOTA van de openbare raadpleging die de Commissie op gang heeft gebracht na de bekendmaking van de twee voornoemde ontwerp- richtlijnen in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen ; - VERKLAART OPNIEUW dat het van belang is dat de voorwaarden waaronder het toekomstige beleid van de Gemeenschap inzake de liberalisatie van de telecommunicatie-infrastructuur en -diensten wordt bepaald, voortvloeien uit een politiek akkoord dat geënt is op het compromis van december 1989 en neemt er akte van dat de Commissie deze aanpak steunt ; - HERINNERT aan het politieke akkoord dat tijdens de zitting van de Raad Telecommunicatie van 17 november 1994 is bereikt en dat gestalte heeft gekregen in de resolutie van de Raad van 22 december 1994 en in de bij die gelegenheid afgelegde verklaringen ; HERINNERT ERAAN dat in die resolutie met name het beginsel van de liberalisatie van de telecommunicatie- infrastructuur vóór 1 januari 1998 wordt erkend, met dien verstande dat er aan een aantal Lid-Staten een aanvullende overgangsperiode wordt toegekend ; ". - HERI ...

PROJETS DE DIRECTIVES DE LA COMMISSION CONCERNANT - LES COMMUNICATIONS MOBILES ET PERSONNELLES - L'OUVERTURE COMPLETE DU MARCHE DES TELECOMMUNICATIONS A LA CONCURRENCE Le Conseil a eu un large échange de vues sur les projets de directives sus- mentionnées, basées sur l'article 90-3 du Traité; il a ensuite adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - PREND NOTE de ce que la Commission, a demandé, en date du 3 août 1995, les observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/388/CEE en ce qui concerne les communications mobiles et personnelles; a envoyé au Président en exercice du Conseil, en date du 29 septembre 1995, le projet de directive de la Commission modifiant la directive ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer barroso in dit parlement heeft gedaan voordat hij opnieuw' ->

Date index: 2022-08-30
w