Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer barnier onlangs heeft » (Néerlandais → Français) :

In paragraaf 45 staat dat er een wetgevingskader, zelfs sectoraal, vereist is, en wordt herinnerd aan de toezegging die de heer Barnier onlangs heeft gedaan dat in 2011 een pakket maatregelen inzake de diensten van algemeen economisch belang zal worden voorgesteld.

Le paragraphe 45 évoque la nécessité d’un cadre législatif, certes sectoriel, et rappelle l’engagement pris par M. Barnier dans sa récente communication de faire des propositions sur les SIG en 2011.


Onlangs heeft de heer H. Vandenberghe nog bij de bespreking van het wetsontwerp tot wijziging van het Kieswetboek voorgesteld om voor het Duitse taalgebied een eigen kieskring in te stellen (cf. de door de commissie voor de Binnenlandse en de Administratieve Aangelegenheden verworpen amendementen nrs. 10 en 20 van de heer Vandenberghe ­ stuk Senaat, nr. 2-1281/2 en het verslag dienaangaande van de heer Wille ­ stuk Senaat, nr. 2-1280/3).

Récemment encore, lors de la discussion du projet de loi modifiant le Code électoral, M. H. Vandenberghe a proposé de créer une circonscription électorale propre pour la Région de langue allemande (cf. les amendements nº 10 et 20 de M. Vandenberghe, rejetés par la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives ­ doc. Sénat, nº 2-1281/2 et le rapport à ce sujet de M. Wille ­ doc. Sénat, nº 2-1280/3).


Onlangs heeft de minister van Sociale Zaken, de heer Philippe Busquin, de Raad om advies verzocht betreffende de doorzichtigheid, de harmonisatie en de vereenvoudiging van de sociale zekerheid, alsook betreffende het meer filosofische vraagstuk inzake het « Handvest van de sociaal verzekerden ».

Récemment encore, le ministre des Affaires sociales, M. Philippe Busquin, a saisi le Conseil de la question de la transparence, de l'harmonisation et de la simplification de la sécurité sociale mais aussi, sur un plan plus philosophique, du principe de la « Charte des assurés sociaux ».


Toch is het volgens spreker de taak van de Commissie voor de Justitie sommige punten te benadrukken of haar standpunt te verduidelijken op een aantal terreinen waarover zij onlangs heeft gedebatteerd in aanwezigheid van de heer Dehousse en van de vertegenwoordiger van de minister.

Il semble cependant à l'intervenante que le rôle de la Commission de la Justice peut être de mettre l'accent sur certains points, ou de préciser son point de vue dans un certain nombre de domaines dont elle vient de débattre en présence de M. Dehousse et du représentant du ministre.


De heer Frank Bogaerts, senator, vestigt de aandacht op de routekaart die de Europese Commissie onlangs heeft opgesteld om het vertrouwen te herstellen in de EU en de eurozone.

M. Frank Bogaerts, sénateur, attire l'attention sur la feuille de route rédigée récemment par la Commission européenne en vue de rétablir la confiance en l'UE et en la zone euro.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik ga niet herhalen wat de heer Barnier net heeft gezegd, ik heb hiertoe al eerder de gelegenheid gehad. Wel wil ik iedereen danken die het woord heeft gevoerd, zowel om de voorgestelde tekst te steunen als om een aantal opmerkingen te formuleren waaruit toch blijkt dat wij met deze tekst op Europees niveau vooruitgang boeken in de regulering van al deze alternatieve beleggingsfondsen.

− Madame la Présidente, je ne vais pas répéter – j’ai eu l’occasion de le dire tout à l’heure – ce que Michel Barnier vient à nouveau de dire, si ce n’est pour remercier toutes celles et tous ceux qui viennent d’intervenir, à la fois pour soutenir le texte qui vous est proposé, mais également pour formuler un certain nombre de remarques qui montrent, malgré tout, qu’il y a un fond dans ce texte qui nous fait progresser à l’échelon européen, dans la réglementation de tous ces fonds alternatifs.


Wij kunnen ons perfect vinden in de hoofdlijnen die de Commissie, op voorstel van de heer Barnier, geformuleerd heeft.

Dans les grandes lignes, nous approuvons l’approche fondamentale élaborée par la Commission dans le sillage de la proposition de M. Barnier.


D. overwegende dat commissaris Barnier onlangs heeft verklaard ervan overtuigd te zijn dat in het verleden aan de nationale eisen is voldaan,

D. considérant que le commissaire Barnier a indiqué récemment qu'il était convaincu que, par le passé, il avait été satisfait aux exigences nationales,


2.3. De enquêtecommissie neemt met voldoening kennis van het voorstel dat de heer Santer onlangs heeft gedaan om de marktgerichte aspecten van de landbouw duidelijk te scheiden van de gezondheidsaspecten door een afzonderlijke afdeling van DG XXIV op te richten wier enige taak is in deze sector wetgeving voor te bereiden;

2.3 La commission d'enquête se félicite, dans ce contexte, de la proposition présentée récemment par M. Santer de séparer nettement les aspects de marché de l'agriculture des aspects de santé en créant un service séparé à la DG XXIV, service qui serait seul compétent pour élaborer la législation dans ce domaine.


- Mijn vraag sluit aan op de vraag van de heer Laaouej. Ook de heer De Decker heeft onlangs zijn ongerustheid geuit over de situatie van het Griekse volk.

- Ma question s'inscrit dans la continuité de la question posée par M. Laaouej et des inquiétudes exprimées voici peu à cette tribune par M. De Decker au sujet de la situation vécue par le peuple grec.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer barnier onlangs heeft' ->

Date index: 2025-07-17
w