Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer barbeaux heeft immers " (Nederlands → Frans) :

De heer Barbeaux heeft immers de geruchten opgevangen dat de minister een ontwerp van koninklijk besluit voorbereidt om de berekeningsbasis van dit aanvullende pensioen voor de personeelsleden van de BDBH waarop zij, overeenkomstig artikel 25 van het statuut, recht hebben, te wijzigen.

M. Barbeaux a en effet perçu des rumeurs suivant lesquelles le ministre préparerait un projet d'arrêté royal afin de modifier la base de calcul de cette pension complémentaire à laquelle les membres du personnel de l'OBCE ont droit en vertu de l'article 25 du statut.


De heer Monfils toont zich enigszins verwonderd over de kritiek die de heer Barbeaux heeft geuit op het onderdeel van het wetsontwerp dat betrekking heeft op de opheffing van de Belgische Dienst voor buitenlandse handel en het samenwerkingsakkoord dat de federale overheid en de gewesten hebben afgesloten met het oog op de oprichting van het Agentschap voor buitenlandse handel.

M. Monfils se dit quelque peu étonné de la critique émise par M. Barbeaux à l'encontre de la partie du projet de loi relative à la suppression de l'Office belge du commerce extérieur et à l'accord de coopération que l'autorité fédérale et les régions ont conclu en vue de créer l'Agence fédérale pour le commerce extérieur.


De heer Barbeaux heeft het over het standpunt van een vakbondsorganisatie van de kunstenaars die vraagt dat men weigert te stemmen over de nieuwe bepalingen betreffende het kunstenaarsstatuut.

M. Barbeaux fait état de la position d'une organisation syndicale des artistes qui demande que l'on refuse le vote des nouvelles dispositions relatives au statut des artistes.


De heer Barbeaux heeft het over het standpunt van een vakbondsorganisatie van de kunstenaars die vraagt dat men weigert te stemmen over de nieuwe bepalingen betreffende het kunstenaarsstatuut.

M. Barbeaux fait état de la position d'une organisation syndicale des artistes qui demande que l'on refuse le vote des nouvelles dispositions relatives au statut des artistes.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik geloof dat mevrouw Kauppi zich vergist. Amendement 4 van de heer Klinz heeft immers betrekking op dezelfde paragraaf als amendement 2 van mevrouw Kauppi.

- Monsieur le Président, je crois que M Kauppi a tort puisque l’amendement 4 de M. Klinz porte sur le même paragraphe que l’amendement 2 de M Kauppi.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik geloof dat mevrouw Kauppi zich vergist. Amendement 4 van de heer Klinz heeft immers betrekking op dezelfde paragraaf als amendement 2 van mevrouw Kauppi.

- Monsieur le Président, je crois que M Kauppi a tort puisque l’amendement 4 de M. Klinz porte sur le même paragraphe que l’amendement 2 de M Kauppi.


Ik denk dat de Commissie op dit punt in ieder geval het juiste standpunt heeft ingenomen: zij heeft zich duidelijk uitgesproken vóór deze beperkte Verdragswijziging en tegelijkertijd iedereen verzocht meer aandacht te hebben voor de noodzaak mechanismen te vermijden die – zoals bijvoorbeeld de heer Brok heeft gezegd – verdeeldheid tot gevolg zouden kunnen hebben, aangezien de communautaire instellingen de Unie in haar geheel kunnen garanderen. De Commissie handelt immers voor de e ...[+++]

En tout cas, je crois que, sur ce point, la Commission a adopté la bonne position: une opinion favorable, claire, en faveur de cette révision limitée du traité, tout en demandant à tous une plus grande attention au besoin de ne pas créer des mécanismes qui, comme l’a dit par exemple M. Elmar Brok, pourraient créer des divisions parce que ce sont les institutions communautaires qui peuvent garantir l’union dans son ensemble, parce que la Commission, elle, agit pour la zone euro et pour les États qui ne sont pas dans la zone euro.


Hoe kunnen wij met een land onderhandelen dat de meest elementaire democratische instellingen ontbeert en zich bovendien beledigend gedraagt tegenover het Europees Parlement. De Turkse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Gül, heeft immers geweigerd om de komende week voor de Commissie buitenlandse zaken te verschijnen.

Comment pouvons-nous négocier avec un pays qui ne compte aucune institution démocratique fondamentale et qui nous snobe, nous les représentants du Parlement européen, le ministre des affaires étrangères M. Gul ayant refusé de se présenter devant la commission des affaires étrangères la semaine prochaine?


Wij mogen immers niet de indruk wekken dat onze eisen en wensen met betrekking tot de procedure van invloed zijn op de beoordeling van de persoon zelf. Vandaag beoordelen wij de kandidaat en met de heer Stark heeft de Raad een sterke kandidaat naar voren geschoven om de heer Issing op te volgen.

Nous évaluons aujourd’hui le candidat lui-même et, en la personne de M. Stark, le Conseil a proposé un candidat solide pour succéder à M. Issing.


- De heer Barbeaux heeft de motieven van mijn amendementen 1 en 2 reeds toegelicht.

- M. Barbeaux a déjà dit les motifs de mes amendements 1 et 2.




Anderen hebben gezocht naar : heer barbeaux heeft immers     heer     heer barbeaux     heer barbeaux heeft     mijnheer     heer klinz heeft     klinz heeft immers     bijvoorbeeld de heer     juiste standpunt heeft     commissie handelt immers     heer gül heeft     heeft immers     heer stark heeft     wij mogen immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer barbeaux heeft immers' ->

Date index: 2024-03-16
w