Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer andrejevs per abuis heb gestemd » (Néerlandais → Français) :

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik verzoek u er nota van te nemen dat ik bij de hoofdelijke stemming over het verslag van de heer Andrejevs per abuis heb gestemd vóór overweging L van de preambule, terwijl ik tegen wilde stemmen.

- (PL) Monsieur le Président, je voudrais faire remarquer que, dans le rapport de M. Andrejevs, au moment de voter sur le point L du préambule (il s’agissait d’un vote par appel nominal), j’ai voté par erreur en faveur de ce point, alors que je voulais voter contre.


Zoals ik al recentelijk de gelegenheid gehad heb aan uw collega, de heer Olivier Henry, te wijzen, hebben mijn diensten mij regelmatig op de hoogte gehouden over het wetsvoorstel over " homoseksuele propaganda ten opzichte van minderjarigen" dat uiteindelijk op 25 januari door de Russische afgevaardigden werd gestemd.

Comme j’ai déjà eu l’occasion de l’indiquer tout récemment à votre collègue, M. Olivier Henry, mes services m’ont régulièrement informé au sujet du projet de loi sur la « propagande homosexuelle vis-à-vis des mineurs » qui a finalement été voté le 25 janvier par les députés russes.


– (CS) Graag licht ik hierbij toe waarom ik voor het verslag van de heer Stockmann betreffende luchthavengelden heb gestemd.

– (CS) Permettez-moi d’expliquer pourquoi j’ai voté en faveur du rapport de M. Stockmann sur les redevances aéroportuaires.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil verduidelijken waarom ik tegen het verslag van de heer Graefe zu Baringdorf heb gestemd.

– Madame la Présidente, j’aimerais expliquer pourquoi j'ai voté contre le rapport de M. Graefe zu Baringdorf.


Ik heb per abuis tegen gestemd, terwijl het mijn bedoeling was voor te stemmen.

J’ai voté contre par erreur mais je voulais voter pour.


Ook wil ik zeggen dat ik bij de eerste hoofdelijke stemming over paragraaf 2 van het verslag van Voggenhuber tegen wilde stemmen maar per abuis vóór heb gestemd.

Je voudrais également dire que lors du premier vote par appel nominal, j’ai voté pour le paragraphe 2 du rapport Voggenhuber par erreur, mais je voulais voter contre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer andrejevs per abuis heb gestemd' ->

Date index: 2023-04-13
w