Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer anciaux vragen » (Néerlandais → Français) :

Op een eerder gestelde vraag met betrekking tot de toepassing van hogervermelde omzendbrief antwoordde de minister van Ambtenarenzaken niet bevoegd te zijn «om sanctionerend of dwingend op te treden» en dat het de Vaste Commissie voor taaltoezicht is die waakt over de toepassing van de taalwetgeving (Vraag nr. 709 van 16 december 1997 van de heer Anciaux, Vragen en Antwoorden, Senaat, 1997-1998, nr. 1-64 van 20 januari 1998, blz. 3313.) 1.

Le ministre de la Fonction publique avait répondu à une question antérieure relative à l'application de la circulaire précitée qu'il n'était pas compétent pour intervenir par le biais d'une sanction ou de la contrainte et qu'il appartenait à la Commission permanente de contrôle linguistique de veiller à l'application de la législation sur l'emploi des langues (Question n° 709 du 16 décembre 1997 de M. Anciaux, Questions et Réponses, Sénat, 1997-1998, n° 1-64 du 20 janvier 1998, p. 3313.) 1.


Voor de eerste vraag verwijs ik naar mijn antwoord op de vraag nr. 132 van 5 april 1996 van de heer Anciaux (Vragen en Antwoorden, Senaat, 1995-1996, nr. 22).

En ce qui concerne le premier point de la question, je renvoie l'honorable membre à ma réponse à la question no 132 du 5 avril 1996 de M. Anciaux (Questions et Réponses, Sénat, 1995-1996, no 22).


Voor de tweede vraag verwijs ik naar mijn antwoord op de vraag nr. 129 van 29 maart 1996 van de heer Anciaux (Vragen en Antwoorden, Senaat, 1995-1996, nr. 23).

En ce qui concerne le second point de la question, je renvoie l'honorable membre à ma réponse à la question no 129 du 29 mars 1996 de M. Anciaux (Questions et Réponses, Sénat, 1995-1996, no 23).


VRAGEN OM UITLEG van de heer Hostekint (problematiek van de beschutte werkplaatsen aan de minister van tewerkstelling en arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen en aan de minister van sociale zaken (Sprekers : de heer Hostekint en mevrouw De Galan, minister van sociale zaken); van de heer Anciaux (uitblijven van enig justitieel beleid tegen afvalverbranding) aan de minister van justitie (Sprekers : ...[+++]

DEMANDES D'EXPLICATIONS de M. Hostekint (problématique des ateliers protégés) au ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes et au ministre des affaires sociales (Orateurs : M. Hostekint et Mme De Galan, ministre des affaires sociales); de M. Anciaux (absence d'une politique judiciaire contre les incinérations de déchets) au ministre de la justice (Orateurs : MM. Anciaux et De Clerck, ministre de la justice); de M. Anciaux (conséquences nuisibles pour la santé publique des émissions de dioxines et d'autres pollutions graves) au ministre de la santé publique et des pensions (O ...[+++]


VRAGEN OM UITLEG van de heer Anciaux (het voorkomen van dioxine-uitstoot en andere ernstige verontreinigingen veroorzaakt door de verbranding van huis- en ander afval) aan de staatssecretaris voor veiligheid, toegevoegd aan de minister van binnenlandse zaken, staatssecretaris voor maatschappelijke integratie en leefmilieu, toegevoegd aan de minister van volksgezondheid (Sprekers : de heren Anciaux en Peeters, staatssecretaris voor veiligheid en voor maatschappelijke integratie en leefmilieu); ...[+++]

DEMANDES D'EXPLICATIONS de M. Anciaux (prévention des émissions de dioxine et d'autres pollutions graves causées par l'incinération des ordures ménagères et d'autres déchets) au secrétaire d'Etat à la sécurité et à l'intégration sociale et à l'environnement (Orateurs : MM. Anciaux et Peeters, secrétaire d'Etat à la sécurité et à l'intégration sociale et à l'environnement); de M. Caluwé (impositions communales et citoyens de l'Union européenne) au vice-premier ministre et ministre des finances et du commerce extérieur (Orateurs : M. C ...[+++]


Om 15 uur zijn er de inoverwegingneming van voorstellen, mondelinge vragen en vragen om uitleg van de heer Anciaux aan de minister van volksgezondheid en pensioenen, over « de schadelijke gevolgen voor de volksgezondheid van dioxineuitstoot en andere ernstige verontreinigingen veroorzaakt door de verbanding van huis- en ander afval »; van de heer Hostekint aan de minister van tewerkstelling en arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen en aan de minister van sociale zaken, over « de p ...[+++]

A 15 heures, il y aurait la prise en considération de propositions, des questions orales et les demandes d'explications de M. Anciaux, au ministre de la santé publique et des pensions , sur les conséquences nuisibles pour la santé publique des émissions de dioxines et d'autres pollutions graves accusées par l'incinération des déchets ménagers et d'autres déchets; de M. Hostekint, au ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité ...[+++]


SAMENGEVOEGDE VRAGEN OM UITLEG van de heer Anciaux, mevrouw Lizin en de heer Verreycken (fatale afloop van de uitwijzing van Sémira Adamu) aan de vice-eerste minister en minister van binnenlandse zaken (Sprekers : de heer Anciaux, mevrouw Lizin, de heren Verreycken et Van Den Bossche, vice-eerste minister en minister van binnenlandse zaken .)

DEMANDES D'EXPLICATIONS JOINTES de M. Anciaux, Mme Lizin et M. Verreycken (issue fatale de l'expulsion de Sémira Adamu) au vice-premier ministre et ministre de l'intérieur (Orateurs : M. Anciaux, Mme Lizin, MM. Verreycken et Van Den Bossche, vice-premier ministre et ministre de l'intérieur.)


VRAGEN OM UITLEG van de heer Olivier (spreiding, tarifering van prestaties en terugbetalingen van nucleair magnetische resonantietomografen) aan de minister van sociale zaken (Sprekers : de heer Olivier en mevrouw De Galan, minister van sociale zaken); van de heer Anciaux (toekomst van de motorenwerkplaats van Sabena Technics) aan de minister van vervoer (Sprekers : de heren Anciaux et Daerden, minister van vervoer.)

DEMANDES D'EXPLICATIONS de M. Olivier (répartition et tarification des prestations, taux de remboursement des tomographes utilisant la résonance magnétique nucléaire) au ministre des affaires sociales (Orateurs : M. Olivier et Mme De Galan, ministre des affaires sociales); de M. Anciaux (avenir de l'atelier des moteurs de la Sabena Technics) au ministre des transports (Orateurs : MM. Anciaux et Daerden, ministre des transports.)


1. Aangaande de muntstukken, wil ik de aandacht van het geacht lid vestigen op het antwoord dat gegeven werd op de vraag nr. 86 van de heer Anciaux van 2 mei 1996 die over hetzelfde onderwerp handelde (Vragen en Antwoorden, Senaat, 1995-1996, nr. 21, blz. 1066.) 2.

1. Pour ce qui est des pièces, je me permets d'appeler l'attention de l'honorable membre sur la réponse fournie à la question no 86 de M. Anciaux du 2 mai 1996 qui traitait du même sujet (Questions et Réponses, Sénat, 1995-1996, no 21, p. 1066.) 2.


Naar aanleiding van zijn bovengenoemde vraag verwijs ik het geacht lid naar mijn antwoord op een gelijkaardige vraag die werd gesteld door de heer Anciaux (vraag nr. 737 van 23 december 1997, Vragen en Antwoorden, Senaat, 1997-1998, nr. 1-71, blz. 3713).

Suite à sa question susmentionnée, je renvoie l'honorable membre à ma réponse à une question similaire qui m'a été posée par M. Anciaux (question n° 737 du 23 décembre 1997, Questions et Réponses, Sénat, 1997-1998, n° 1-71, p. 3713).




D'autres ont cherché : heer     heer anciaux     heer anciaux vragen     mannen en vrouwen     binnenlandse zaken     mondelinge vragen     sociale zaken     onderwerp handelde vragen     door de heer     december 1997 vragen     heer anciaux vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer anciaux vragen' ->

Date index: 2023-11-29
w