Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer ahern vorige maand hier " (Nederlands → Frans) :

Als voorzitter van de Europese Raad heeft de heer Ahern vorige maand hier in het Parlement gezegd dat elke goede arts ons zal vertellen dat het voor de behandeling van een ziekte nodig is om niet alleen de symptomen maar ook de oorzaken van de ziekte aan te pakken.

En sa qualité de président du Conseil européen, M. Ahern a déclaré le mois dernier devant le Parlement que tout bon médecin nous dirait que, pour traiter une maladie, il est d’abord nécessaire de s’attaquer aux causes aussi bien qu’aux symptômes.


Ik geloof in het advies dat de dalai lama vorige maand hier in het Parlement gaf, toen hij zei dat als het gaat om Tibet, de beste manier om invloed op China uit te oefenen het onderhouden van goede relaties met het land is.

J’approuve le conseil du Dalaï Lama le mois dernier, ici au Parlement, selon lequel la meilleure façon d’influencer la Chine à propos du Tibet est de conserver de bonnes relations avec elle.


Evenals bij het verslag van de heer Lyon een jaar geleden en het verslag van de heer Garriga Polledo over de financiële vooruitzichten vorige maand, zullen we morgen stemmen over het op peil houden van de landbouwbegroting voor de programmeringsperiode 2014-2020.

Comme il y a un an dans le rapport de George Lyon, comme il y a un mois dans le rapport Garriga sur les perspectives financières, nous nous prononcerons demain pour le maintien du budget agricole au cours de la période de programmation 2014-2020.


In een resolutie die we vorige maand hier in Straatsburg hebben aangenomen, hebben we Rusland aangespoord om een einde te maken aan alle daden van repressie en intimidatie tegen personen van Georgische afkomst die in Rusland wonen en om alle onlangs genomen maatregelen tegen uw land in te trekken, met inbegrip van de opschorting van alle transport- en postverbindingen.

Dans une résolution adoptée le mois dernier ici à Strasbourg, nous avons incité la Russie à mettre un terme à tout acte de répression et de harcèlement vis-à-vis des personnes d’origine géorgienne habitant sur son territoire et à abroger toute mesure adoptée récemment contre votre pays, notamment la suspension de l’intégralité des liaisons de transport et des services postaux.


De vorige maand hebben we hier in de plenaire vergadering dat standpunt nog eens bekrachtigd bij de behandeling van de situatie van de vrouwen in Turkije.

Nous l’avons rappelé dans cette Assemblée le mois dernier, lorsque nous avons discuté de la condition des femmes en Turquie.


De heer Fischler herinnerde de deelnemers eraan dat het stimuleren van de participatie van de belanghebbenden in het GVB een van de essentiële aspecten is van de vorige maand door de Raad goedgekeurde hervorming van het GVB.

Comme M. Fischler l'a rappelé aux participants, encourager les acteurs du secteur à participer à l'élaboration de la PCP est l'un des aspects fondamentaux de la réforme de cette politique qui a été adoptée par le Conseil le mois dernier.


- Vandaag moeten we ons uitspreken over het tweede onderdeel van het eerste deel van de zesde staatshervorming, in navolging van de dertien voorstellen die de Senaat vorige maand reeds heeft goedgekeurd in het kader van het institutioneel akkoord dat de zes regeringspartijen evenals Ecolo en Groen hebben gesloten, tot ongenoegen van de heer Danny Pieters.

- Nous sommes aujourd'hui amenés à nous prononcer sur la deuxième partie du premier volet de la sixième réforme de l'État conclue, à l'instar des treize propositions déjà votées par le Sénat le mois dernier, dans le cadre de l'accord institutionnel rassemblant les six partis du gouvernement ainsi qu'Écolo et Groen, n'en déplaise à M. Danny Pieters.


Maar het is misgelopen toen de heer Tommelein een maand geleden hier op het spreekgestoelte kwam verklaren dat een alternatieve meerderheid geen bezwaar was voor de Open Vld-senaatsfractie - het staat in het verslag.

Mais cela a déraillé lorsque M. Tommelein il y a un mois, ici même à la tribune, est venu déclarer que le groupe Open Vld n'avait aucune objection à une majorité alternative ; cela se trouve dans le rapport.


Gelet op het antwoord van de heer Clerfayt vorige week, past hier echter een woordje uitleg, want de staatssecretaris staat erom bekend altijd volledige en correcte informatie te verstrekken.

Mais étant donné la réponse de M. Clerfayt donnée la semaine dernière, un mot d'explication serait le bienvenu car le secrétaire d'État est connu pour donner des informations complètes et correctes.


Het toeval wil dat de vorige voorzitter van de Senaat, de heer Armand De Decker, hier nu aanwezig is.

Le hasard fait que M. Armand De Decker, président précédent du Sénat, est en ce moment parmi nous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer ahern vorige maand hier' ->

Date index: 2023-05-09
w