Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Door de huid heen
Door de huid heen toegediend
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Heen en weer zwaaien
Heen- en terugreis
Het vertrouwen van de consument herwinnen
Het vertrouwen van de consument terugwinnen
Misbruik van vertrouwen
Opbouwen van vertrouwen
Percutaan
Transcutaan
Vertrouwen van gebruikers van diensten behouden
Vertrouwensbeginsel

Vertaling van "heen tot vertrouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime


gerechtvaardigd vertrouwen,gewettigd vertrouwen

confiance légitime


het vertrouwen van de consument herwinnen | het vertrouwen van de consument terugwinnen

regagner la confiance des consommateurs


opbouwen van vertrouwen

établissement d'une relation de confiance


transcutaan | door de huid heen toegediend

transcutané/transdermique | à travers la peau


percutaan | door de huid heen

percutané | qui se fait à travers la peau








vertrouwen van gebruikers van diensten behouden

maintenir la confiance des usagers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vervolgens moeten de prioriteiten gezamenlijk worden toegekend en toegepast. Op deze en andere terreinen dienen landelijke en regionale onderzoeksprogramma's het vertrouwen te bieden dat de leidende beginselen voor onderzoeksfinancieringsaanvragen door de gehele EU heen uniform zijn en de hoogste kwaliteit garanderen.

Dans ces domaines et d’autres, les programmes de recherche nationaux et régionaux devraient garantir que les grands principes régissant les demandes de financement de la recherche sont comparables au sein de l’UE et assurent le niveau de qualité le plus élevé.


Er moet bijvoorbeeld sprake zijn van betrouwbaarheid en vertrouwen bij online interactie met de overheid, er moet op grote schaal toegang tot online diensten komen zodat er geen digitale kloof ontstaat, er moet interoperabiliteit zijn voor de uitwisseling van informatie over organisatorische en nationale grenzen heen en er moeten vorderingen worden geboekt bij pan-Europese diensten die mobiliteit in de interne markt en het Europees burgerschap onderste ...[+++]

Il s'agit, notamment, de maintenir la confiance de l'utilisateur dans les interactions en ligne avec les administrations, d'assurer un accès pour tous aux services en ligne, afin d'éviter la "fracture numérique", d'assurer l'interopérabilité des échanges d'informations entre les organisations et les pays, et d'élaborer des services paneuropéens promouvant la mobilité dans le marché intérieur et la citoyenneté européenne.


Die lange ambtsduur getuigt van het groot respect en vertrouwen dat hij, over de partijgrenzen heen, bij alle senatoren genoot.

La durée de son mandat est la preuve du grand respect et de la confiance que lui témoignèrent tous les sénateurs de tous les partis.


Ze hebben voorts vertrouwen in de conferentie van Barcelona die, over de beperkingen van de traditionele bilaterale betrekkingen heen, en euromediterrane samenwerking op gang gebracht heeft, die in de toekomst uitermate hoopvolle perspectieven voor deze regio in de wereld kan bieden.

Confiance dans la Conférence de Barcelone, qui a amorcé, dépassant les limites des relations bilatérales traditionnelles, une coopération euroméditerranéenne, qui peut avoir des perspectives extraordinaires pour le futur de cette région du monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beheerders van instellingen voor collectieve belegging die de benaming gebruiken, dienen door de Unie heen dezelfde voorschriften te volgen, wat ook sterk bevorderlijk is voor het vertrouwen van beleggers.

Les gestionnaires d'organismes de placement collectif utilisant cette dénomination devraient respecter les mêmes règles dans toute l'Union, ce qui accroîtra également la confiance des investisseurs.


2. onderstreept dat het handhaven van de status quo van de conflicten in de regio onaanvaardbaar en onhoudbaar is, aangezien in deze situatie voortdurend het risico van een escalatie van de bestaande spanningen en een hervatting van de gewapende strijd bestaat; is van oordeel dat alle partijen zich actief moeten inzetten voor stabiliteit en vrede; pleit voor de opzet van grensoverschrijdende programma's en een dialoog tussen de verschillende maatschappelijke groeperingen als middel voor conflicttransformatie en om over de scheidslijnen heen tot vertrouwen te komen; benadrukt dat de EU een belangrijke rol dient te spelen bij het tot st ...[+++]

2. souligne que le statu quo n'est une solution ni acceptable, ni viable pour les conflits de la région, puisque cette situation porte en elle le risque permanent d'une nouvelle escalade des tensions et de la reprise des affrontements armés; estime que toutes les parties concernées doivent dialoguer activement pour assurer la stabilité et la paix; préconise le recours aux programmes et aux dialogues transfrontaliers entre les sociétés civiles comme moyen de transformer la nature des conflits et de créer la confiance entre les parties; souligne le fait que l'Union européenne peut apporter une contribution significative au développement ...[+++]


29. is van mening dat het vinden van een vreedzame oplossing voor de onopgeloste, uit het Sovjettijdperk stammende conflicten van wezenlijk belang is om in de zuidelijke Kaukasus en in een bredere regionale context tot politieke stabiliteit en economische ontwikkeling te komen; benadrukt dat de EU een belangrijke rol dient te spelen bij de totstandkoming van een cultuur van dialoog en begrip in de regio en bij de waarborging van de uitvoering van de hierboven genoemde resolutie 1325(2000) van de VN-veiligheidsraad; pleit voor de opzet van grensoverschrijdende programma's en een dialoog tussen de verschillende samenlevingen als middel voor conflicttransformatie en om over de scheidslijnen heen tot vertrouwen ...[+++]

29. estime que la recherche d'un règlement pacifique aux conflits non résolus de l'ère post-soviétique est la clé de la stabilité politique et du développement économique dans le Caucase du Sud ainsi que dans un cadre régional plus large; souligne que l'Union européenne a un rôle important à jouer dans l'émergence d'une culture du dialogue et de la compréhension dans la région et dans l'application de la résolution précitée 1325 (2000) du Conseil de sécurité des Nations unies; préconise de faire de programmes transfrontaliers et d'un dialogue entre les sociétés civiles des outils de transformation des conflits et d'établissement de la confiance par-delà les divisions; se réjouit p ...[+++]


Namaak en piraterij brengen ernstige schade toe aan het vertrouwen in de handel in goederen en diensten, vooral via het internet en over de grenzen heen.

La contrefaçon et le piratage nuisent gravement à la confiance dans le commerce des biens et des services, notamment à celle dans le commerce électronique ou transfrontalier.


Burgers en bedrijven hebben rechtszekerheid nodig om vol vertrouwen over de grenzen heen activiteiten te ontplooien.

Pour s’engager en toute confiance dans des activités transfrontalières, les citoyens et les entreprises ont besoin de sécurité juridique.


Die lange ambtsduur getuigt van het groot respect en vertrouwen dat hij, over de partijgrenzen heen, bij alle senatoren genoot.

La durée de son mandat est la preuve du grand respect et de la confiance que lui témoignèrent tous les sénateurs de tous les partis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heen tot vertrouwen' ->

Date index: 2023-06-29
w