Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel weinig verhogingen daadwerkelijk werden " (Nederlands → Frans) :

Dat verklaart waarom er minder dossiers geopend werden in 2013, en heel weinig in 2014 en 2015.

Cela explique pourquoi il y a eu moins de dossiers ouverts en 2013 et très peu en 2014 et 2015.


In Oostenrijk en Frankrijk werden heel grondige epidemiologische studies uitgevoerd om na te gaan wat de incidentie was van de soorten kankers die buiten een behandeling met de ionentherapie heel weinig kans hebben om te genezen.

En Autriche et en France, des études épidémiologiques approfondies ont été réalisées afin de vérifier l'incidence des types de cancers pour lesquels, en dehors d'un traitement par ionthérapie, les chances de guérison sont très faibles.


In Oostenrijk en Frankrijk werden heel grondige epidemiologische studies uitgevoerd om na te gaan wat de incidentie was van de soorten kankers die buiten een behandeling met de ionentherapie heel weinig kans hebben om te genezen.

En Autriche et en France, des études épidémiologiques approfondies ont été réalisées afin de vérifier l'incidence des types de cancers pour lesquels, en dehors d'un traitement par ionthérapie, les chances de guérison sont très faibles.


Vorig jaar was dat ongeveer 27 % van het totaal processen-verbaal, waar vaak korte verslagen werden opgesteld. Korte verslagen bevatten heel weinig informatie en gaan ook niet naar het parket.

L'an passé, les PV en la matière ont représenté quelque 27 % du nombre total de procès-verbaux; souvent, on établit de brefs comptes rendus, qui contiennent très peu d'informations et ne sont pas non plus transmis au parquet.


Dat is heel weinig, aangezien alleen al in 2008 59.996 nieuwe kankergevallen geregistreerd werden.

C'est fort peu, alors que l'on compte près de 59 996 nouveaux cas de cancer rien qu'en 2008.


Overwegende dat bezwaarindieners betreuren dat de economische aspecten enkel in het belang van de aanvrager geanlyseerd werden en niet met inachtneming van wat daadwerkelijk voor de gemeenten en het leefmilieu op het spel staat; dat ze erop wijzen dat het onderzoek weinig objectief is;

Considérant que des réclamants déplorent le fait que les aspects économiques aient été analysés dans le seul intérêt du demandeur et non sur les réels enjeux communaux et environnementaux; qu'ils indiquent que l'étude serait peu objective;


5. merkt op dat er vóór de aanvang van het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma, dat in het voorjaar van 2010 van start ging, sprake was van een tweeledig risico ten aanzien van de „insolventie” en de „onhoudbaarheid” van de Griekse overheidsfinanciën, die voortvloeiden uit de stelselmatig verslechterende concurrentiepositie van de Griekse economie en een langdurig budgettair wanbeleid, waarbij er de facto slechts heel weinig bedrijfsbelastingen werden geïnd en het overheidstekort in 2009 opliep tot 15,7% van het bbp, terwijl er in 2007 nog ...[+++]

5. observe que le lancement du programme d'assistance de l'Union et du FMI au printemps 2010 résultait d'une double préoccupation, à savoir l'«insolvabilité» et l'«insoutenabilité» des finances publiques de la Grèce en raison de la baisse constante de la compétitivité de l'économie grecque et d'une dérive budgétaire de longue durée découlant de faibles taux effectifs de recouvrement de l'impôt sur les sociétés, illustrée par le passage du déficit public de 6,5 % en 2007 à 15,7 % du PIB en 2009 et la poursuite de l'augmentation du taux d'endettement depuis 2003, où il s'élevait à 97,4 %, pour atteindre 107,4 % en 2007, 129,7 % en 2009 et ...[+++]


Men stelt echter vast dat slechts heel weinig verhogingen daadwerkelijk werden aangepast (of, in het geval van verkeersdrempels, verwijderd omdat ze op een traject van het openbaar vervoer lagen).

Force est de constater que rarissimes sont les dispositifs qui ont effectivement été adaptés (ou supprimés parce que situés sur un itinéraire de transports public dans le cas des ralentisseurs).


Overwegende dat bezwaarindieners betreuren dat de economische aspecten enkel in het belang van de aanvrager geanlyseerd werden en niet met inachtneming van wat daadwerkelijk voor de gemeenten en het leefmilieu op het spel staat; dat ze erop wijzen dat het onderzoek weinig objectief is;

Considérant que des réclamants déplorent le fait que les aspects économiques aient été analysés dans le seul intérêt du demandeur et non sur les réels enjeux communaux et environnementaux; qu'ils indiquent que l'étude serait peu objective;


Ik vraag me namelijk af hoeveel van u daadwerkelijk weten hoeveel agentschappen er zijn en wat hun functies zijn; dat zijn er niet veel, geachte collega’s, en er zijn zeker heel weinig Europese burgers die daarvan een duidelijk beeld hebben.

Je me demande en effet combien d’entre vous connaissent précisément le nombre d’organisations de ce type qui se côtoient à l’heure actuelle et leurs fonctions réelles: pas beaucoup d’entre vous, Mesdames et Messieurs, et je suis certain que très peu de citoyens européens peuvent se forger une idée claire à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel weinig verhogingen daadwerkelijk werden' ->

Date index: 2022-03-04
w