Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Karkas
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Vervoerbewijs voor volle prijs

Traduction de «heel wat verbazing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins




wettelijk diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde

diplôme légal de docteur en médecine, chirurgie et accouchements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb met verbazing kennisgenomen van uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 571 van 15 oktober 2015 betreffende het feit dat in de kantoren van de FOD Financiën affiches hangen in heel wat talen voor wat betreft de dienst waar woninghuurcontracten worden geregistreerd.

C'est avec étonnement que j'ai pris connaissance de votre réponse à ma question écrite n° 571 du 15 octobre 2015 concernant les affiches multilingues apposées dans les bureaux du service de l'enregistrement des baux du SPF Finances.


Volgens de media vormde de gedwongen overplaatsing van twee luchtverkeersleiders van Charleroi naar Brussel de - in verhouding tot de gevolgen op het eerste gezicht futiele - aanleiding tot die wilde staking, die heel wat verbazing heeft gewekt en op weinig begrip kon rekenen.

Cette grève spontanée déconcerte et surprend car elle pourrait paraître futile - par rapport à ses conséquences - si l'on s'en tenait seulement au motif de son déclenchement cité par les médias: le déplacement non accepté vers Bruxelles de deux contrôleurs de Charleroi.


Wat de zwangerschapsafbreking bij heel jonge vrouwen betreft heeft hij tot zijn grote verbazing vastgesteld dat er inderdaad gevallen van zwangerschapsafbreking zijn bij heel jonge vrouwen van 12 tot 13 jaar.

Concernant l'IVG chez les très jeunes, il a constaté à sa grande surprise qu'il existe effectivement des cas d'IVG chez de très jeunes femmes de 12 à 13 ans.


Hoe groot was dan ook mijn verbazing toen ik een intern geheim document van de Raad in handen kreeg waarin heel duidelijk wordt aangegeven – het is van de Juridische Dienst van de Raad van Ministers – dat een verbod op het klonen van nakomelingen wel degelijk verdedigbaar is onder de WTO-regels.

Imaginez ma surprise lorsque j’ai lu, écrit noir sur blanc dans un document interne secret du Conseil entré en ma possession – un document du service juridique du Conseil des ministres – qu’une interdiction du clonage de la progéniture est tout à fait conforme aux règles de l’OMC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heel Europa keek met verbazing naar Praag.

L’Europe entière a regardé Prague, éberluée.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de voorzitter van de Raad, wij nemen vol verbazing kennis van iets wat eigenlijk heel logisch is: een partij heeft gewonnen die de mensen het gevoel geeft dat zich iemand om hen bekommert, terwijl de andere partijen als corrupte schurken worden afgeschilderd.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice, nous sommes là à réagir avec étonnement à des événements qui, en réalité, s’expliquent d’eux-mêmes: les élections ont couronné un parti qui a donné l’impression aux citoyens qu’il se souciait d’eux alors que les autres pouvaient être mis au rebut au rang d’escrocs corrompus.


Toen ik na terugkeer van een missie in dit land de Raad en de Commissie vragen heb gesteld, heb ik tot mijn verbazing moeten vaststellen dat deze instellingen heel lauw reageerden op wat men toch een heuse schending van de partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Unie en Tunesië mag noemen – zeker als het gaat om dat deel van de overeenkomst dat betrekking heeft op de mensenrechten.

J’ai effectivement été étonné, après avoir interrogé la Commission et le Conseil au retour d’une mission là-bas, de la timidité de leurs réactions face à ce que l’on peut qualifier de véritable violation de l’accord de partenariat entre l’Union européenne et la Tunisie, du moins de la partie de l’accord portant sur les droits de l’homme.


Natuurlijk betekent dat, zoals de Raadsvoorzitter zei, dat de begroting van eventuele restanten van de WEU drastisch wordt verlaagd, maar onze verbazing is dan heel groot als tegelijkertijd blijkt dat hij nogal negatief staat tegenover het idee dat de begroting op dit vlak voor de Europese Unie navenant zal stijgen.

Comme l'a souligné le président du Conseil, ceci impliquera évidemment une diminution marquée du budget des restes éventuels de l'UEO, mais nous sommes en même temps très étonnés de son opposition concernant l'idée que ce budget augmentera à l'avenant pour l'Union européenne.


Groot was dan ook mijn verbazing - en verontwaardiging - toen ik via een reportage in het RTBF-journaal moest vaststellen dat de toegankelijkheid van de Financietoren voor mensen met een handicap heel wat problemen stelt.

Grands furent dès lors mon étonnement et mon indignation lorsque j'ai constaté, en regardant un reportage de la RTBF, que l'accès à la Tour des finances pose de nombreux problèmes aux personnes handicapées.


Het hoeft dan ook niet echt verbazing te wekken dat heel wat mensen hun toevlucht nemen tot zwartwerk. In België zou het totale zwarte circuit goed zijn voor ongeveer 20% van het Bruto Binnenlands Product of 55 miljard euro.

En Belgique, le circuit au noir représenterait environ 20% du PIB, soit 55 milliards d'euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel wat verbazing' ->

Date index: 2021-11-04
w