Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AHLC
Automatisch wachten op een bezette nevenaansluiting
Autonoom Gebied Gazastrook
Autonoom Gebied Jericho
Bepleisteraar
Bezette Palestijnse Gebieden
Cisjordanië
Gaza
Gazastrook
Heel dier
Heel geslacht dier
Karkas
Nabellen
Oost-Jeruzalem
Palestijnse Autonome Gebieden
Palestina
Parkeren
Plafonneerder
Stukadoor
Wachten blijven voor de bezette lijn
Westelijke Jordaanoever

Vertaling van "heel wat bezette " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ad hoc Verbindingscomité voor de coördinatie van de internationale hulp aan de bezette gebieden | ad hoc Verbindingscomité voor de hulp aan de bezette gebieden | AHLC [Abbr.]

Comité ad hoc de liaison pour l'assistance aux territoires occupés | Comité de liaison ad hoc chargé de la coordination de l'aide internationale en faveur des territoires occupés | AHLC [Abbr.]


automatisch wachten op een bezette nevenaansluiting | nabellen | parkeren | wachten blijven voor de bezette lijn

mise en attente devant la ligne occupée




Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]


bepleisteraar | plafonneerder | bezetter/stukadoor | stukadoor

gypsière | plaquiste | plâtrier | plâtrier/plâtrière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In werkelijkheid heeft de toenmalige overheid in heel wat bezette landen (en ons land vormt daar geen uitzondering op) bij de Jodenvervolging ten opzichte van de Duitse bezetter een beleid gevoerd van passieve of zelfs actieve collaboratie.

La réalité étant la suivante, dans de nombreux pays occupés (le nôtre ne faisant pas exception), les autorités en place ont souvent mené vis-à-vis de l'occupant allemand une politique de collaboration passive, voire active, en ce qui concerne la persécution des Juifs.


In werkelijkheid hebben de toenmalige overheden in heel wat bezette landen (en ons land vormt daar geen uitzondering op) bij de Jodenvervolging ten opzichte van de Duitse bezetter een beleid gevoerd van collaboratie.

La réalité étant la suivante, dans de nombreux pays occupés (le nôtre ne faisant pas exception), les autorités en place ont souvent mené vis-à-vis de l'occupant allemand une politique de collaboration en ce qui concerne la persécution des Juifs.


« In werkelijkheid heeft de toenmalige overheid in heel wat bezette landen (en ons land vormt daar geen uitzondering op) bij de Jodenvervolging ten opzichte van de Duitse bezetter een beleid gevoerd van passieve of zelfs actieve collaboratie».

« La réalité étant la suivante, dans de nombreux pays occupés (le nôtre ne faisant pas exception), les autorités en place ont souvent mené vis-à-vis de l'occupant allemand une politique de collaboration passive, voire active, en ce qui concerne la persécution des Juifs».


Daarom verdient het de voorkeur in de toelichting te bepalen dat « de toenmalige overheid in heel wat bezette landen (...) bij de Jodenvervolging ten opzichte van de Duitse bezetter een collaboratiebeleid heeft gevoerd ».

C'est pourquoi on préférera indiquer dans les développements que « dans nombre de pays occupés (...) les autorités en place ont souvent mené vis-à-vis de l'occupant allemand une politique de collaboration en ce qui concerne la persécution des Juifs ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In werkelijkheid heeft de toenmalige overheid in heel wat bezette landen — en ons land vormt daar geen uitzondering op — bij de Jodenvervolging ten opzichte van de Duitse bezetter een beleid gevoerd van passieve of zelfs actieve collaboratie.

La réalité est que, dans nombre de pays occupés — et le nôtre ne fait pas exception — les autorités en place ont souvent mené vis-à-vis de l'occupant allemand une politique de collaboration passive, voire active, en ce qui concerne la persécution des Juifs.


- Heel wat staatlozen die legaal in het land verblijven, zijn van Palestijnse oorsprong: ofwel komen ze uit Israël of de Bezette Palestijnse Gebieden, ofwel zijn het Palestijnen die in één van de omliggende landen in de regio werden geboren (Libanon, Jordanië of Syrië).

- On compte également un nombre important de personnes reconnues apatrides d'origine palestinienne résidant légalement en Belgique qui soit viennent d'Israël ou des territoires palestiniens occupés, soit sont des Palestiniens nés dans des pays voisins de la région (Liban, Jordanie et Syrie).


– (EL) Het besluit van de Israëlische regering om over te gaan tot de uitvoering van het plan voor de bouw van 1 600 nieuwe woningen in Oost-Jeruzalem, de nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever uit te breiden, het isolement van de Gazastrook voort te zetten en meer algemeen zijn legeraanvallen op de bezette Palestijnse gebieden te escaleren toont ook de grootste scepticus aan wat de criminele plannen van Israël en meer algemeen de imperialisten zijn ten aanzien van het Palestijnse volk en de volkeren van heel de regio.

– (EL) La décision prise par le gouvernement israélien de faire avancer à grands pas son plan visant à construire 1 600 nouveaux logements à Jérusalem-Est, à étendre la colonisation en Cisjordanie, à maintenir l’isolement de la bande de Gaza et à intensifier d’une manière générale les attaques lancées par l’armée israélienne dans les territoires occupés révèle aux plus grands incrédules les plans criminels d’Israël et des impérialistes en général à l’encontre du peuple palestinien et de l’ensemble des peuples vivant dans la région.


Ik persoonlijk vind het heel moeilijk om te zien welke waarden ik deel met een land dat geweld, militaire agressie en een propagandaoorlog gebruikt om het bezette land ervan te beschuldigen dat het de bezetter en de agressor is.

Je trouve personnellement qu’il est très difficile de trouver quelles valeurs j’ai en commun avec un pays utilisant la force, l’agression militaire et une guerre de propagande pour accuser le pays occupé d’être l’envahisseur et l’agresseur.


Ik persoonlijk vind het heel moeilijk om te zien welke waarden ik deel met een land dat geweld, militaire agressie en een propagandaoorlog gebruikt om het bezette land ervan te beschuldigen dat het de bezetter en de agressor is.

Je trouve personnellement qu’il est très difficile de trouver quelles valeurs j’ai en commun avec un pays utilisant la force, l’agression militaire et une guerre de propagande pour accuser le pays occupé d’être l’envahisseur et l’agresseur.


Ondanks de ellende die we zien in de bezette Palestijnse gebieden en in Libanon, zijn we nog steeds van mening dat we moeten profiteren van een belangrijke kans in het vredesproces, voordat het weer stil komt te liggen. Het is dus heel belangrijk dat het Duitse initiatief succesvol is.

Nous pensons toujours qu’en dépit de la détresse qu’on observe dans les Territoires occupés et au Liban, nous devons profiter de la chance importante offerte par le processus de paix avant que celle-ci ne disparaisse une nouvelle fois. Il importe donc grandement que l’initiative allemande soit couronnée de succès.




Anderen hebben gezocht naar : autonoom gebied gazastrook     autonoom gebied jericho     bezette palestijnse gebieden     cisjordanië     gazastrook     oost-jeruzalem     palestijnse autonome gebieden     palestina     westelijke jordaanoever     bepleisteraar     bezetter stukadoor     heel dier     heel geslacht dier     karkas     nabellen     parkeren     plafonneerder     stukadoor     heel wat bezette     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel wat bezette' ->

Date index: 2022-07-08
w