Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel wat alternatieve mogelijkheden ontwikkeld » (Néerlandais → Français) :

Net zoals elders in Europa worden er in ons land heel wat nieuwe betaaloplossingen ontwikkeld.

En Europe ainsi que dans notre pays, se développent toute une série d'innovations en matière de solutions de paiement.


Vanuit diverse streekactoren is evenwel te horen dat een partiële of gefaseerde realisatie van dit project tot ontdubbeling reeds heel wat extra mogelijkheden zou creëren.

Divers acteurs de la région affirment cependant qu'une réalisation partielle ou en plusieurs phases offrirait déjà de nombreuses pistes d'amélioration.


Dit geldt voor heel wat ontwikkelingslanden maar ook voor ontwikkelde landen zoals Duitsland of Zwitserland. 1. Wat is de situatie in ons land?

Cette situation touche pas mal de pays en voie de développement mais aussi des pays développés comme l'Allemagne ou la Suisse. 1. Qu'en est-il dans notre pays?


De FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg heeft ook al heel wat tools ontwikkeld om werkgevers te helpen bij het inventariseren en analyseren van de psychosociale risico's op het werk.

Le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale a également développé toute une série d'outils pour assister les employeurs à faire dans l'inventaire et l'analyse des risques psychosociaux au travail.


3. Buiten dit handhavingsluik zijn er nog heel wat initiatieven die door mijn departement worden ontwikkeld inzake sensibilisering, informatie en communicatie.

3. En dehors de ce volet de contrôle, il existe encore beaucoup d'initiatives développées par mon département concernant la sensibilisation, l'information et la communication.


2. wijst erop dat de milieudienstensector zelfs in de jaren van de economische crisis blijk heeft gegeven van een grote veerkracht en benadrukt dat een goed ontwikkelde circulaire economie het potentieel heeft om in heel Europa miljoenen nieuwe, niet-delokaliseerbare banen met diverse vaardigheidsniveaus te scheppen, met eerbiediging van de rechten van werknemers en van collectieve overeenkomsten; wijst erop dat er, om dit potentieel volledig te realise ...[+++]

2. fait remarquer que le secteur des services environnementaux a fait preuve d'une forte résilience, même au cours des années de crise économique; souligne qu'une économie circulaire bien développée est en mesure de générer des millions de nouveaux emplois non délocalisables dans toute l'Europe, nécessitant différents niveaux de compétence tout en respectant les droits des travailleurs et les conventions collectives; souligne que pour tirer pleinement parti du potentiel de l'économie circulaire, la société doit changer sa manière de penser en ce qui con ...[+++]


35. dringt erop aan dat, voor het geval de Centraal-Afrikaanse staten die niet behoren tot de groep van minst ontwikkelde landen, de EPO niet wensen te ondertekenen, de Commissie alle alternatieve mogelijkheden bestudeert om deze landen een nieuw handelskader te bieden dat in overeenstemming is met de WTO-regels;

35. demande que dans l'éventualité où les pays d'Afrique centrale ne faisant pas partie des pays les moins avancés ne souhaiteraient pas signer d'APE, la Commission examine toutes les alternatives possibles afin de doter ces pays d'un nouveau cadre commercial en conformité avec règles de l'OMC;


Ten derde moeten we Rusland natuurlijk zeggen dat we willen diversificeren, en we moeten ook heel duidelijk zeggen dat we andere pijpleidingen willen bouwen, nieuwe verbindingen, om onszelf minder afhankelijk te maken en alternatieve mogelijkheden te creëren.

Enfin, nous devons bien sûr dire aux Russes que nous voulons nous diversifier, de même que construire d’autres nouveaux pipelines afin de réduire notre dépendance, de pouvoir choisir de qui nous voulons dépendre et de créer des alternatives.


Europa zal moeten kiezen uit twee mogelijkheden: bereid zijn om veel, heel veel meer te betalen voor een onzekere gaslevering vanuit Rusland, of indien mogelijk alternatieve leveranciers vinden.

L’Europe a deux options: soit elle s’apprête à payer un prix beaucoup, beaucoup plus élevé pour un approvisionnement précaire en gaz russe, soit elle trouve d’autres fournisseurs, pour autant que cela soit possible.


Tot slot zij erop gewezen dat in artikel 37, lid 6 van de Overeenkomst van Cotonou bepaald is dat de Gemeenschap in 2004 de situatie zal beoordelen van de landen niet behorende tot de groep van minst ontwikkelde landen die besluiten dat zij niet in staat zijn om economische partnerschapsovereenkomsten aan te gaan en dat zij alle alternatieve mogelijkheden zal bezien om deze landen een nieuw handelskader te bieden; in artikel 37, lid 7 wordt bovendien bepaald dat bij de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten ...[+++]

Finalement, il faut rappeler que l'article 37, paragraphe 6 de l'Accord de Cotonou statue que la Communauté devra examiner en 2004 la situation des pays ACP qui ne font pas partie des pays les moins avancés qui décident de ne pas être en mesure de négocier des APE et qu'elle étudiera toutes les alternatives possibles afin de pourvoir ces pays d'un nouveau cadre commercial; et aussi que l'article 37, paragraphe 7 prévoit que les négociations des APE tiendront compte du niveau de développement et de l'incidence socio-économique des mes ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel wat alternatieve mogelijkheden ontwikkeld' ->

Date index: 2024-09-01
w