Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel wat aanslagen zijn geweest tegen israëlische » (Néerlandais → Français) :

De situatie blijft onstabiel aangezien er op die plaatsen heel wat aanslagen zijn geweest tegen Israëlische burgers.

La situation demeure instable puisqu'il y a eu nombre d'attentats à ces endroits contre des civils israéliens.


Uit het multilandenonderzoek van de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) blijkt dat 15 tot 71 % van de vrouwen meldt op een tijdstip van hun leven het slachtoffer te zijn geweest van geweld van hun echtgenoot of van hun intieme partner, waarbij rekening moet worden gehouden met het feit dat heel wat landen gegevens over geweld tegen vrouwen nog onregelmatig en niet systematisch inzamelen en d ...[+++]

L'étude multipays de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) indique que 15 à 71 % des femmes signalent avoir été victimes de violences de la part de leur conjoint ou de leur partenaire intime à un moment de leur vie, cela en tenant compte du fait que de nombreux pays collectent encore de manière irrégulière et non systématique les données relatives aux violences à l'égard des femmes et que de nombreux cas ne sont pas déclarés (4) .


Immers, niemand ontkent ­ bij wijze van voorbeeld ­ dat de strijd van Willem van Oranje in de zestiende eeuw tegen de Spaanse overheersing een strijd was ten gunste van de zuidelijke Nederlanden en zijn vrijheden of dat het onder Willem I geweest is dat de Gentse Universiteit, de normaalschool van Lier en heel wat volksscholen we ...[+++]

En effet, nul ne conteste à présent, par exemple, que la lutte que Guillaume d'Orange a menée au seizième siècle contre la domination espagnole était un combat en faveur des Pays-Bas méridionaux et de leurs libertés, ou que c'est sous Guillaume I que l'Université de Gand, l'école normale de Lierre et nombre d'écoles populaires ont été créées, que les routes ont été améliorées et les canaux creusés et approfondis, que l'industrie textile a été encouragée et que l'agriculture a été redressée.


Immers, niemand ontkent ­ bij wijze van voorbeeld ­ dat de strijd van Willem van Oranje in de zestiende eeuw tegen de Spaanse overheersing een strijd was ten gunste van de zuidelijke Nederlanden en zijn vrijheden of dat het onder Willem I geweest is dat de Gentse Universiteit, de normaalschool van Lier en heel wat volksscholen we ...[+++]

En effet, nul ne conteste à présent, par exemple, que la lutte que Guillaume d'Orange a menée au seizième siècle contre la domination espagnole était un combat en faveur des Pays-Bas méridionaux et de leurs libertés, ou que c'est sous Guillaume I que l'Université de Gand, l'école normale de Lierre et nombre d'écoles populaires ont été créées, que les routes ont été améliorées et les canaux creusés et approfondis, que l'industrie textile a été encouragée et que l'agriculture a été redressée.


Immers, niemand ontkent — bij wijze van voorbeeld — dat de strijd van Willem van Oranje in de zestiende eeuw tegen de Spaanse overheersing een strijd was ten gunste van de zuidelijke Nederlanden en zijn vrijheden of dat het onder Willem I geweest is dat de Gentse Universiteit, de normaalschool van Lier en heel wat volksscholen we ...[+++]

En effet, nul ne conteste à présent, par exemple, que la lutte que Guillaume d'Orange a menée au seizième siècle contre la domination espagnole était un combat en faveur des Pays-Bas méridionaux et de ses libertés, ou que c'est sous Guillaume I que l'Université de Gand, l'école normale de Lierre et nombre d'écoles populaires ont été créées, que les routes ont été améliorées et les canaux creusés et approfondis, que l'industrie textile a été encouragée et que l'agriculture a été redressée.


6. De Raad veroordeelde met de grootst mogelijke klem de recente terroristische aanslagen tegen Israëlische burgers.

6. Le Conseil a condamné de la manière la plus vigoureuse les récents actes terroristes commis contre des civils israéliens.


De Europese Raad veroordeelt met klem alle terroristische aanslagen tegen Israëlische burgers.

Le Conseil européen condamne fermement tous les attentats terroristes perpétrés contre des civils israéliens.


22. veroordeelt krachtig alle terroristische aanslagen tegen Israëlische burgers, maar meent tegelijk dat het vredesproces niet onder druk mag worden gezet door het terrorisme;

22. condamne fermement tous les attentats terroristes perpétrés contre des civils israéliens, tout en affirmant que le processus de paix ne saurait être pris en otage par le terrorisme;


3. veroordeelt alle terroristische aanslagen tegen Israëlische burgers alsmede elke stilzwijgende of expliciete aanmoediging van dit soort aanslagen en verlangt dat de Palestijnse autoriteiten er alles aan doen om dit soort aanslagen te voorkomen en de verantwoordelijken voor de rechter te brengen;

3. condamne toutes les attaques terroristes contre des civils israéliens ainsi que tout encouragement tacite ou explicite de telles attaques et exige que les autorités palestiniennes mettent tout en oeuvre pour empêcher que de tels actes ne se produisent et qu'elles traduisent en justice les responsables ;


10. herhaalt zijn veroordeling van de terroristische aanslagen tegen Israëlische burgers en verzoekt de Palestijnse autoriteiten met klem een doeltreffend beleid ten uitvoer te leggen om alle activiteiten van terroristische groeperingen te bestrijden, daar dit een essentiële stap voor een waarachtige dialoog tussen beide partijen vormt;

10. réitère sa condamnation des attaques terroristes perpétrées contre des civils israéliens et demande instamment aux autorités palestiniennes de mettre en œuvre une politique efficace pour combattre toute activité des groupes terroristes, cette mesure étant essentielle pour un dialogue authentique entre les deux parties;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel wat aanslagen zijn geweest tegen israëlische' ->

Date index: 2024-09-17
w