Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementia infantilis
Desintegratiepsychose
Neventerm
Symbiotische psychose
Syndroom van Heller

Vertaling van "heel verschillende wijze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale inter ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overigens verhelpen die gedeeltelijke en op doelgroepen gerichte oplossingen op slechts heel onvolkomen wijze de nadelen van een laag inkomen en veroorzaken ze discriminatie tussen verschillende categorieën en averechtse effecten van het type van de « werkloosheidsval »» (4)

En outre, ces solutions partielles et ciblées ne comblent que très imparfaitement les préjudices dus à la faiblesse des revenus, et elles créent des discriminations entre des catégories différentes et des effets pervers de type « pièges à l'emploi » (4) .


Overigens verhelpen die gedeeltelijke en op doelgroepen gerichte oplossingen op slechts heel onvolkomen wijze de nadelen van een laag inkomen en veroorzaken ze discriminatie tussen verschillende categorieën en averechtse effecten van het type van de « werkloosheidsval» (4)

En outre, ces solutions partielles et ciblées ne comblent que très imparfaitement les préjudices dus à la faiblesse des revenus, et elles créent des discriminations entre des catégories différentes et des effets pervers de type « pièges à l'emploi (4) ».


De experimenten die tot nu toe onder auspiciën van de COSAC zijn uitgevoerd, laten zien dat de nationale parlementen op heel verschillende wijze tegen de kwestie van de subsidiariteit aankijken.

Les expériences menées à ce jour sous l’égide de la COSAC montrent que les parlements nationaux ont des approches très différentes de la subsidiarité.


Eén jaar na dit onderzoek zijn er heel wat verschillende reacties, zowel in de politieke als in de bankwereld, maar de banken reageren wel niet allemaal op dezelfde wijze.

Un an après cette enquête, on a enregistré des réactions aussi nombreuses que diverses, tant de la part du monde politique que du monde bancaire. À cet égard, il faut noter que toutes les banques ne réagissent pas de la même manière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij vraagt zich af hoe het komt dat de wijze van inschrijving in het geboorteregister op zo veel verschillende manieren gebeurt, terwijl dat voor heel België toch geüniformiseerd is.

Il se demande pourquoi il y a autant de manières différentes de procéder à l'inscription au registre des naissances alors qu'il existe quand même une procédure uniforme valable pour toute la Belgique.


Uit de rondvraag bij de fertiliteitscentra, die werd georganiseerd door de werkgroep « bio-ethiek » van de Senaat, is gebleken dat heel wat verschillen bestaan tussen de verschillende centra in de aard van de gegevens die worden verzameld en de wijze waarop dit gebeurt.

Les réponses au questionnaire envoyé aux centres de fécondation par le groupe de travail « bioéthique » du Sénat ont mis en évidence les très nombreuses disparités qui existent entre les différents centres quant à la nature des données collectées et aux modalités de cette collecte.


De natuurgebonden moeilijkheden in berggebieden komen niet enkel in de landbouw tot uitdrukking, maar bepalen eveneens op heel verschillende wijze het dagelijkse leven in deze regio's, aangezien ze ook andere belangrijke factoren van de landelijke ontwikkeling van berggebieden beïnvloeden.

Les difficultés dues aux conditions naturelles des zones de montagne ont non seulement des répercussions sur l'agriculture, mais déterminent aussi la vie quotidienne des personnes de diverses manières en ayant une influence sur d'autres facteurs importants pour le développement rural des zones de montagne.


We hebben op het ogenblik in Europa te maken met een situatie – dat staat buiten kijf – waarin deze alternatieve financiële instrumenten weliswaar voor een deel door nationale voorschriften zijn gereguleerd, maar vaak wel op heel verschillende wijze.

À l’heure actuelle - personne ne le conteste -, nous sommes face à une situation en Europe dans laquelle ces instruments financiers alternatifs sont régis par le droit national mais sont parfois réglementés de manière très différente.


Overwegende dat de selectiecommissie, op unanieme wijze, in haar met redenen omkleed advies vaststelt dat het academische en professionele traject van Mevr. Cécile THIRIAUX haar in de mogelijkheid heeft gesteld om een zeer geschikte theoretische en tereinkennis te verwerven; dat haar technische kennis zeer groot is door haar academische opleiding, maar ook dankzij de verschillende functies die ze binnen Actiris heeft uitgeoefend waardoor ze zowel het gebied van human resources als het gebied van financiën kent; dat haar interne audi ...[+++]

Considérant que la commission de sélection constate à l'unanimité, dans son avis motivé, que le parcours académique et professionnel de Mme Cécile THIRIAUX lui ont permis d'acquérir une expérience théorique et de terrain tout à fait appropriée; que ses connaissances techniques sont pointues de par sa formation académique mais aussi grâce aux différentes fonctions exercées au sein d'Actiris qui lui ont permis de connaître tant le domaine de gestion des ressources humaines que le domaine des finances; que ses missions d'audit interne lui donnent une vue transversale de l'institution; que Mme Cécile THIRIAUX a rédigé un plan de gestion très structuré qui contient un plan stratégique, un plan opérationnel ainsi que les priorités et un planni ...[+++]


Het eigenlijke probleem is echter dat we in principe wel gemeenschappelijke regels hebben, maar dat ze door zevenentwintig verschillende autoriteiten in zevenentwintig lidstaten worden omgezet, en dat gebeurt op heel verschillende wijze.

Néanmoins, ce qui pose véritablement problème c’est que, bien que nous soyons en principe dotés de règles communes, celles-ci sont mises en œuvre par 27 bureaux différents répartis entre les 27 États membres, et de manières extrêmement diverses qui plus est.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     dementia infantilis     symbiotische psychose     syndroom van heller     heel verschillende wijze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel verschillende wijze' ->

Date index: 2023-02-17
w